!-- Javascript Ad Tag: 6454 -->

Wednesday, July 22, 2015

Đi ngay lập tức Hajj hoặc Umrah khi có thể.

Việc đi xe chưa hoàn thiện (318)

(Phần 318), Depok, Tây Java, Indonesia, ngày 23 tháng 7 năm 2015, 12:45)

Đi ngay lập tức Hajj hoặc Umrah khi có thể.

Nếu bạn là người Hồi giáo và Hồi giáo, đã có thể cả về tài chính, cũng như trọng lượng khỏe mạnh, hãy thử ngay lập tức thực hiện kế hoạch rời khỏi để đi hành hương hoặc Umrah tới thánh địa Mecca, Saudi Arabia.
Ngoài Go Hajj / Umrah là một lệnh của Thiên Chúa trong Kinh Koran và trong Al Hikmah (Sunnah / Hadith) của nhà tiên tri Muhammad.
Đặc biệt đối với người Hồi giáo và người Hồi giáo ở Indonesia trong những năm gần đây danh sách hoặc danh sách ứng cử hành hương xếp hàng dài hơn, nếu 10 năm trước, chúng tôi chỉ đơn giản là chờ đợi nhất từ ​​một năm đến hai năm chờ đợi, kết quả trong số đó là thuộc sở hữu quota Indonesia mỗi năm chỉ khoảng 200 là ngàn khách hành hương hajj mỗi mùa, trong khi số lượng các ứng vượt xa giới hạn của hạn ngạch cho rằng chính phủ Ả Rập Saudi.
Vì vậy, danh sách chờ đợi hoặc danh sách hàng đợi khác nhau từ 5 năm đến 15 năm.
Không ngạc nhiên khi có một y tá HEMO Lọc máu (HD / lọc máu) tại một bệnh viện ở Đông Jakarta nói với tôi, rằng bà và chồng đã đăng ký hành hương rất tiềm năng, và ông đã đạt được một danh sách chờ đợi 15 năm sau dự kiến ​​sẽ rời New Hajj.
Em gái của tôi đã ký hợp đồng bốn năm trước và dự kiến ​​thêm hai năm một khởi đầu mới.
Đó là lý do tại sao hiện nay số lượng khách hành hương Umrah ở Indonesia ngày càng tăng, các sân bay bắt đầu lấp đầy không khí ở Indonesia tiềm hành hương Umrah.
Cơ sở bệnh viện ở Saudi Arabia, mà còn cung cấp không gian HEMO Lọc máu (HD / lọc máu), gây ra một số lượng ngày càng tăng của các bệnh nhân suy thận người đã rời Hajj, Umrah tốt.


Nhân đức của Hajj và Umrah


Qua
Shaikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi


Từ Abu Hurayrah radi anhu, mà các tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

العمرة إلى العمرة كفارة لما بينهما, والحج المبرور ليس له جزاء إلا الجنة.

"Umrah để Umrah là một tội lỗi giữa chúng, và Hajj Mabrur không có phần thưởng cho anh ta ngoài trời." [1]

Từ Ibn Mas'ud radi 'anhu, mà các tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

تابعوا بين الحج والعمرة فإنهما ينفيان الفقر والذنوب, كما ينفي الكير خبث الحديد والذهب والفضة, وليس للحجة المبرورة ثواب إلا الجنة.

"Iringilah giữa Hajj và Umrah vì cả hai phủ nhận tội lỗi và sự nghèo đói, cũng như thổi lửa loại bỏ các tạp chất (gỉ) sắt, vàng và bạc, và không có phần thưởng cho Hajj Mabrur nhưng Paradise." [2]

Từ Abu Hurayrah, ông nói, "Tôi nghe nói tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

من حج لله عزوجل فلم يرفث ولم يفسق رجع كيوم ولدته أمه.

"Ai làm Hajj chân thành cho Allah Đấng Toàn Năng mà không tàn nhẫn và kefasiqan, sau đó ông trở về mà không có tội lỗi, như khi anh được sinh ra bởi mẹ của mình. '" [3]

Từ anhuma Ibn 'Umar radi', Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam, ông nói:

الغازي في سبيل الله والحاج والمعتمر, وفد الله, دعاهم فأجابوه. وسألوه فأعطاهم.

"Những người chiến đấu theo cách của Allah, và những người đi cho Hajj và Umrah, là một đại biểu của Đức Chúa Trời. (Khi) gọi của Thiên Chúa cho họ, sau đó họ gặp anh gọi điện. Và (khi nào) họ hỏi Ngài, thì Đức Chúa Trời cấp (yêu cầu họ). "[4]

Cùng Hajj Umrah là Nghĩa vụ trên diễn đàn một lần trong đời, Đối với tất cả người Hồi giáo, Baligh, thông minh, tự do và khả năng

Lời Allah Ta'ala:

إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة مباركا وهدى للعالمين فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس حج البيت من استطاع إليه سبيلا ومن كفر فإن الله غني عن العالمين

"Thật vậy, ngôi nhà được xây dựng đầu tiên cho (nơi thờ phượng) là người đàn ông là ở Bakkah Baitullah (Mecca) chúc phúc và một hướng dẫn cho tất cả nhân loại. Ngài có những dấu hiệu cho thấy sản, (giữa) các Maqam Ibrahim; bất cứ ai bước vào đó những người đàn ông-so (Baitullah của) anh đã được an toàn; làm Hajj là một bổn phận của con người với Thiên Chúa, đó là (cho) những người có thể đi đến nhà. . Bất cứ ai phủ nhận (nghĩa vụ Hajj), Allah Mahakaya (không yêu cầu bất cứ điều gì) of the Worlds "[Ali Imran: 96-97]

Từ Abu Hurayrah, ông nói, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam rao giảng ở giữa chúng ta, ông nói:

أيها الناس قد فرض الله عليكم الحج فحجوا, فقال رجل: أكل عام, يا رسول الله? فسكت, حتى قالها ثلاثا, ثم قال صلى الله عليه وسلم: لو قلت نعم, لوجبت, ولما استطعتم. ثم قال: ذروني ما تركتكم, فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا أمرتكم بشيء فأتوا منه ما استطعتم, وإذا نهيتكم عن شيء فدعوه.

"Nó là bắt buộc khi hành hương của bạn, sau đó trả tiền cho người nghèo (hành hương)." Sau đó, có một câu nói, "Có phải mỗi năm, O Messenger của Allah?" Sau đó, anh im lặng cho đến khi người đó đang nói ba lần, sau đó các Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam nói, "Nếu tôi nói có, chắc chắn sẽ trở thành một trách nhiệm pháp lý và chắc chắn bạn sẽ không thể (làm điều đó)." Sau đó, ông nói, "Hãy cho tôi khi tôi cho bạn. Chắc chắn đó bị phá hủy người dân trước khi bạn có rất nhiều yêu cầu và nhiều không đồng ý với Tiên Tri của họ. Nếu tôi ra lệnh cho một cái gì đó cho bạn, sau đó thực hiện của bạn nhiều như các bạn. Và nếu tôi cấm cái gì đó, sau đó để lại. "[5]

Từ Ibn 'Umar radi anhuma, ông nói, "The Prophet sallallaahu alaihi wa sallam nói:

بني الإسلام على خمس, شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, وإقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, وحج البيت, وصوم رمضان.

"Hồi giáo được xây dựng dựa trên năm trụ cột: (1) mà không có di chúc thần quyền diibadahi cách chính xác nhưng Allah và Muhammad là Sứ giả của Allah, (2) thiết lập cầu nguyện, (3) thực hành tổ chức từ thiện thường xuyên, (4) các cuộc hành hương đến nhà, và ( 5) Ramadan ăn chay. '"[6]

Từ Ibn 'Abbaas anhuma, ông nói, "The Prophet sallallaahu alaihi wa sallam nói:

هذه عمرة استمتعنا بها, فمن لم يكن عنده الهدي فليحل الحل كله, فإن العمرة قد دخلت في الحج إلى يوم القيامة.

"Đó là một cuộc hành hương mà chúng ta vui chơi với nó. Những người không có hadyu (vật hiến tế), sau đó anh ta nên bertahallul tổng thể, bởi vì cuộc hành hương đã đến Hajj cho đến Ngày Phán Xét. "[7]

Từ Shabi bin Ma'bad, ông nói, "Tôi đi xem 'Umar, và sau đó tôi đã nói với ông:

يا أمير المؤمنين, إني أسلمت, وإني وجدت الحج والعمرة مكتوبين علي, فأهللت بهما, فقال: هديت لسنة نبيك.

"O Commander của các tín hữu, trong thực tế, tôi đã cải sang đạo Hồi, và tôi tin rằng tôi hành hương đã bắt buộc và umrah, sau đó tôi bắt đầu làm việc trên sự tôn thờ thứ hai." Sau đó, ông nói, "Bạn đã có-nó hướng dẫn để thực hiện các Sunnah của nhà tiên tri của bạn. ' "[8]

[Sao chép từ cuốn sách của Al-Sunnah wal Wajiiz FII Fiqhis Kitaabil Aziiz, Tác giả Shaikh Abdul Azhim bin Badawai al-Khalafi, Indonesia Hướng dẫn Fiqh Complete Edition, phiên dịch đội Tashfiyah LIPIA - Jakarta, Ibn Kathir đọc Nhà xuất bản, in trong tháng Ramadan 1428 - September 2007M]

No comments:

Post a Comment