!-- Javascript Ad Tag: 6454 -->

Tuesday, July 14, 2015

Những ngày cuối cùng của tháng Ramadan, tận dụng thời gian càng tốt.

Việc đi xe chưa hoàn thiện (314)

(Phần 314), Depok, Tây Java, Indonesia, 14 Tháng Bảy, 2015, 15:54:00 GMT)

Những ngày cuối cùng của tháng Ramadan, tận dụng thời gian càng tốt.

Hai ngày nữa trong tháng Ramadan sẽ kết thúc, từ phần còn lại của kỳ nghỉ 2 x 24 giờ này, chúng ta không nên tự mãn và cẩu thả của Allah lệnh nghĩa vụ, chẳng hạn như duy trì một sự cầu nguyện và ăn chay cố định,
Một trong những bài kiểm tra lớn nhất đối với người Hồi giáo là khi hai ngày qua họ đã được chuẩn bị hoặc trên đường về quê hương của tôi để bersilaturakhim với cả cha lẫn mẹ hoặc một người thân ở nhà.
Mặc dù chỉ hai ngày nữa, chúng ta không biết rằng Thiên Chúa tấn phong nó Laylat al Qadr đêm vào ngày cuối cùng.
Vì vậy, trong việc lấp đầy hai ngày hoặc là ở nhà, đi du lịch hoặc trong văn phòng, hoặc bất cứ nơi nào chúng ta đừng quên để thực hiện những lời cầu nguyện bắt buộc năm lần một ngày, và nhân lên những lời cầu nguyện Sunnah và các hoạt động tôn giáo khác như phần mười chi trả, zakat, lần một người bạn thân hay người thân bị bệnh, hoặc giữ jariah từ thiện cho người nghèo, các trẻ mồ côi và người góa bụa.
Như Chúa cảnh báo ở người trong Surah Al-Asr, mà con người không lãng phí thời gian, ngay cả một giây để thờ phượng Ngài như nhớ, hạt cầu nguyện, tìm kiếm sự tha thứ, và nhân lên những lời cầu nguyện Sunnah, và những người vẫn off để kiếm sống cho gia đình mình, vẫn còn phần này jihad của chúng tôi.


Làm thế nào để thành công? Thành công có nghĩa là ở đây không chỉ cho bản thân, nhưng cũng có thể cứu người khác. Thành công là gì sống sót mất trong thế giới này và đời sau. Nghe giải thích của Asr Surah Al 'sau.
Allah Đức Thế Tôn nói,
والعصر (1) إن الإنسان لفي خسر (2) إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر
"Vì lợi ích của thời gian. Kìa, những người đàn ông thực sự mất, ngoại trừ những người tin và làm việc thiện và vâng theo sự thật nên lời khuyên của luật sư đó và cố vấn khuyên rằng thực hiện kiên nhẫn "(QS Al 'Asr: 1-3)...

For The Sake Of Time

Allah thề bởi Asr al ', câu hỏi là thời gian hay tuổi tác. Do tuổi ân huệ lớn này cho con người. Độ tuổi này, người sử dụng để thờ phượng Thiên Chúa. Vì lý do tuổi tác, con người trở nên cao quý và nếu Đức Chúa Trời quyết định sẽ đi đến thiên đàng.
Con người thực sự trong Trận

Con người thực sự là một bất lợi. Những bất lợi ở đây là đối diện của may mắn. Mất tự có hai loại lời của Shaykh 'Abdurrahman bin Nasir Như rahimahullah Sa'di.
Các tổn thất tuyệt đối đầu tiên là những người thua cuộc trong thế giới này và đời sau. Ông đã trốn thoát ra khỏi lợi và nhận sự trừng phạt trong hỏa ngục.
Thứ hai, sự mất mát của hầu hết của các bên và không phải là khác. Thiên Chúa toàn cầu thiệt hại trong mỗi con người, ngoại trừ có bốn đặc tính: (1) đức tin, (2) từ thiện đạo đức, (3) gây dựng lẫn nhau trong sự công bình, (4) gây dựng lẫn nhau trong sự kiên nhẫn.
1- Những người có đức tin

Có nghĩa là gì những người sống sót sau sự mất mát đầu tiên là có đức tin. Như Shaykh Sa'di giải thích rằng những gì là có nghĩa là lệnh của đức tin vào Thiên Chúa và đức tin nơi Ngài không thu được ngoại trừ bằng khoa học. Faith được bắt nguồn từ khoa học.
Alu Sholeh Shaikh Shaikh nói rằng niềm tin vào họ nên chứa những từ ngữ, những hành động và niềm tin. Niềm tin (i'tiqod) là khoa học. Bởi vì kiến ​​thức đến từ trái tim và tâm trí. Vì vậy, rõ ràng là người có kiến ​​thức sống sót mất.
2- Những Charity Sholeh người

Có nghĩa gì ở đây là làm tất cả những gì tốt đẹp đã được sinh ra và tâm, liên quan đến các quyền của Thiên Chúa và các quyền con người, mà là bắt buộc và Sunnah với.
3- Họ đang mưu sát Truth

Có nghĩa là gì là gây dựng lẫn nhau trong hai điều được đề cập trước đó. Họ được khuyên, động viên và khuyến khích để tin tưởng và làm những hành động đạo đức.
4- Chúng được Tư vấn chặt chẽ trong Patience

Cụ thể lẫn nhau nên kiên nhẫn trong sự vâng phục Thiên Chúa và xa vô đạo đức, quá thiếu kiên nhẫn khi đối mặt với số phận Thiên Chúa mà cảm thấy đau đớn. Bởi vì các bệnh nhân rằng có ba loại: (1) bệnh nhân trong việc thực hiện sự vâng lời, (2) các bệnh nhân ra khỏi phi đạo đức, (3) bệnh nhân khi đối mặt với số phận Thiên Chúa mà cảm thấy dễ chịu hay đau đớn.
Thành công trong việc tự và những người khác

Như Shaykh Sa'di rahimahullah giải thích: "Hai điều đầu tiên (đức tin và đức mến mộ đạo) để nâng cao con người. Trong khi hai điều tiếp theo để nâng cao những người khác. Một người đàn ông tầm với sự hoàn hảo nếu làm được bốn điều. Người đàn ông đó có thể tồn tại sự mất mát và đạt được tài sản lớn. "(Taisir Al Karimir Rahman, p. 934).
Đã đủ với Surat Al 'Asr

Có Thiên Chúa làm hujjah chỉ với Surat Al 'Asr, sau đó nó đã tạo nên một bằng chứng mạnh mẽ trong con người. Vì vậy, người đàn ông là mất tất cả mọi thứ ngoại trừ có bốn đặc tính: (1) kiến ​​thức, (2) từ thiện đạo đức, (3) giảng dạy, và (4) bệnh nhân.
Imam Shafi'i rahimahullah đã từng nói,
هذه السورة لو ما أنزل الله حجة على خلقه إلا هي لكفتهم
"Nếu Thiên Chúa làm thư này làm bằng chứng tại đầy tớ của mình, sau đó nó là đủ cho họ." Vì nó được trích dẫn bởi Shaykh Muhammad Tại Tamimi trong Tsalatsatul Book Usul.
Có thể Allah làm cho chúng ta trong số những người thành công và an toàn khỏi sự mất mát lan sau đây trên thế giới.

Dhikr và Du'a Các Disyari'atkan Sau khi cầu nguyện

Qua
Shaikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi


E. dhikr và Du'a rằng Disyari'atkan Sau khi cầu nguyện
1. Từ Tsauban radi anhu, ông nói, "Nếu các sallallaahu Tiên Tri alaihi wa sallam hoàn cầu nguyện, ông beristighfar ba lần và nói:

"اللهم أنت السلام ومنك السلام تباركت يا ذا الجلال والإكرام."

"O Allah, Chúa là Đấng ban ơn cứu độ, và sự cứu rỗi của Chúa. Glory được cho Bạn, O Chủ uy nghi và vinh quang."

Al-Walid cho biết, "Tôi nói với al-Auza'i:" Làm thế nào istighfar nó "Ông cho biết:" Say [1]: ". أستغفر الله, أستغفر الله"

2. Từ Abu az-Zubair, ông nói, "Trong quá khứ, khi Ibn az-Zubair hoàn thành chào bởi sự kết thúc của cầu nguyện, ông nói:

"لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, لا حول ولا قوة إلا بالله, لا إله إلا الله, ولا نعبد إلا إياه, له النعمة وله الفضل, وله الثناء الحسن, لا إله إلا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون. "

"Không có thần nhưng Allah có diibadahi phải một mình, không có đối tác cho Ngài. Đối với toàn bộ vương quốc của mình và để Ngài mọi lời khen ngợi. Ngài có quyền trên tất cả mọi thứ. Không có quyền lực và sức mạnh, ngoại trừ với (sự giúp đỡ của) Allah. Không có thần nhưng Allah có diibadahi đúng. Chúng tôi không thờ ngoại trừ Ngài. Để ủng hộ, ân sủng của Ngài, và khen ngợi tốt. Không có thần nhưng Allah có diibadahi phải, để thanh tẩy thờ phượng Ngài, mặc dù không tin ghét nó. "

Ông nói: "Một khi Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam bertahlil bằng lời cầu nguyện vào cuối mỗi lời cầu nguyện." [2]

3. Từ Warrad cựu nô lệ al-Mughirah bin Shu'bah, ông nói, "Al-Mughirah bin Shu'bah viết cho Mu'awiya, mà các tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam khi hoàn thành lời cầu nguyện và lời chúc mừng, ông nói:

"لا إله إلا الله, وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, اللهم لا مانع لما أعطيت, ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد."

"Không có thần linh nào có diibadahi đúng bởi Haq khác ngoài Allah. Không có đối tác cho Ngài. Để Ngài tất cả các vương quốc và cho Ngài tất cả những lời khen ngợi, và Ngài có quyền trên tất cả các se-a. O Allah, không có chặn gì bạn đã đưa ra. Và không ai có thể cho những gì Bạn giữ. Nó không phải là mang lại lợi ích cho chủ sở hữu tài sản. Bởi vì quý Ngài là một. " [3] *

4. Từ Ka'b bin 'Ujrah, của các tiên tri sallallaahu alaihi wa salalm, ông nói:

معقبات لا يخيب قائلهن -أو فاعلهن-: ثلاث وثلاثون تسبيحة, وثلاث وثلاثون تحميدة, وأربع وثلاثون تكبيرة, في دبر كل صلاة.

"Chầu sau khi những lời cầu nguyện rằng sẽ không mất những người đọc nó hoặc những người đã làm nó:. Ba mươi ba hạt, ba mươi ba tahmid, và ba mươi bốn Takbir, vào cuối mỗi lời cầu nguyện" [4]

Từ Abu Hurayrah radi anhu, từ Thiên sứ sallallaahu alaihi wa sallam:

من سبح الله في دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين, وحمد الله ثلاثا وثلاثين, وكبر الله ثلاثا وثلاثين, فتلك تسعة وتسعون, وقال: تمام المائة: "لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, "غفرت خطاياه وإن كانت مثل زبد البحر.

"Ai tôn vinh Allah ba mươi ba lần vào cuối mỗi lời cầu nguyện, bertahmid Allah ba mươi ba lần, và bertakbir Allah ba mươi ba lần, cho đến khi tất cả của nó đạt đến chín mươi chín Sau đó, tăng cường trăm để đọc." Không có thần linh nào có diibadahi đúng với haq khác ngoài Allah. Không có đối tác với Ngài. Đối với Ngài tất cả các vương quốc và để Ngài tất cả những lời khen ngợi. Và Ngài có quyền trên tất cả mọi thứ. "Vì vậy, trong-tha thứ cho tội lỗi của mình mặc dù nhiều bọt biển." [5]

5. Từ Mu'adh bin Jabal radi anhu, ông nói, "Một ngày sallallaahu Tiên Tri alaihi wa sallam nắm tay tôi và nói, 'O Mu'adh, vì lợi ích của Allah, tôi thực sự yêu bạn." Và tôi nói, "Cha mẹ trở thành Đấng cứu chuộc ngươi, vì lợi ích của Allah, tôi cũng thực sự yêu bạn." Ông nói, 'O Mu'adh, quả thật tôi chúc bạn Đừng để nó nói ở phần cuối của mỗi cầu nguyện.:

"اللهم أعني على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك."

"Ôi lạy Chúa, xin giúp con luôn nhớ đến bạn, bạn đánh giá cao, và cầu nguyện cho bạn tốt nhất." [6]

6. Từ Abu Umamah radi anhu, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

من قرأ آية الكرسي دبر كل صلاة مكتوبة لم يمنعه من دخول الجنة إلا أن يموت.

"Bất cứ ai đọc Chủ tịch câu ở cuối mỗi lời cầu nguyện bắt buộc, sau đó không ai dừng lại anh ta vào Thiên đường ngoại trừ cái chết." [7]

Muhammad bin Ibrahim thêm vào trong hadith: "Và (thư) Qul Huwwallahu chủ nhật."

7. Từ 'Uqbah bin' Amir radi anhu, ông nói, "The Prophet sallallaahu alaihi wa salalm bảo tôi đọc al-mu'awwidzat (Surat al-Falaq và an-Naas) tại mỗi đầu của sự cầu nguyện." [8]

8. Từ Umm Salamah radi anhu. Trong quá khứ, khi các sallallaahu Tiên Tri alaihi wa sallam xong lời chào lời cầu nguyện Fajr, ông đọc:

"اللهم إني أسألك علما نافعا, ورزقا طيبا, وعملا متقبلا."

"O Allah, tôi cầu xin ngươi kiến ​​thức hiệu quả, may mắn, và các tổ chức từ thiện nhận được." [9]

[Sao chép từ cuốn sách của Al-Sunnah wal Wajiiz FII Fiqhis Kitaabil Aziiz, Tác giả Shaikh Abdul Azhim bin Badawai al-Khalafi, Indonesia Hướng dẫn Fiqh Complete Edition, phiên dịch đội Tashfiyah LIPIA - Jakarta, Ibn Kathir đọc Nhà xuất bản, in trong tháng Ramadan 1428 - September 2007M]

Thời gian cầu nguyện

Qua
Shaikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi


Jabir bin 'Abdillah radi anhu, mà các tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam Alaihissallam Gabriel đã đến thăm và sau đó ông nói với các Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam, "Hãy đứng dậy và cầu nguyện!" Sau đó, ông cầu nguyện Zhuhur khi mặt trời đã bị tụt xuống. Sau đó, Gabriel đến với anh ta một lần nữa khi 'Asr và nói, "Hãy đứng dậy và cầu nguyện!" Sau đó, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam cầu nguyện' Asr khi bóng tối tất cả các chiều dài tương tự như các đối tượng ban đầu. Sau đó, Gabriel đến với anh ta một lần nữa như Maghrib và nói, "Hãy đứng dậy và cầu nguyện." Sau đó, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam cầu nguyện Maghrib khi mặt trời đã lặn. Sau đó, Gabriel đến lúc 'Isha' và nói, "Hãy đứng dậy và cầu nguyện!" Sau đó, ông cầu nguyện 'Isha' khi hoàng hôn màu đỏ đã biến mất. Sau đó, Gabriel đến với anh ta một lần nữa khi Shubuh và nói, "Hãy đứng dậy và cầu nguyện!" Sau đó, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam Shubuh khi nó xuất hiện những lời cầu nguyện bình minh, hoặc Jabir cho biết, "Khi bình minh."

Ngày hôm sau, Gabriel trở về nhà tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam khi Zhuhur và nói, "Hãy đứng dậy và cầu nguyện!" Sau đó, ông cầu nguyện Zhuhur khi bóng tối tất cả các chiều dài tương tự như các đối tượng ban đầu. Sau đó, cô đến với anh khi 'Asr và nói, "Hãy đứng dậy và cầu nguyện!" Sau đó, ông cầu nguyện' Asr khi bóng dài của tất cả các đối tượng hai lần chiều dài ban đầu của họ. Sau đó, cô đến với anh khi Maghrib đồng thời ngày hôm qua và không thay đổi. Sau đó, ông đến ở 'Isha' khi đêm đã trôi qua giữa hoặc Jibril nói một đêm thứ ba, - và sau đó ông cầu nguyện 'Isha'. Sau đó, Gabriel đến Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam khi ngày là rất tươi sáng và nói, "Hãy đứng dậy và cầu nguyện!" Sau đó, ông cầu nguyện Shubuh sau đó nói: "Trong thời gian giữa hai là thời gian để cầu nguyện." [1]

At-Tirmidhi nói rằng Muhammad (tức là Ibn al-Bukhari Isma'il) cho biết, "Lịch sử xác thực nhất của thời gian cầu nguyện là hadeeth của Jabir."

1. Zhuhur
Thời gian của trượt của mặt trời để bóng tất cả các chiều dài tương tự như các đối tượng ban đầu.

2. 'Asr
Thời điểm khi cái bóng của tất cả mọi thứ bằng chiều dài với bản gốc cho đến khi mặt trời lặn.

3. Maghrib
Thời điểm mặt trời lặn đến sự mất mát của màu đỏ của hoàng hôn.

Dựa trên những lời của các Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam: ". Thời gian để cầu nguyện Maghrib hơi đỏ màu vào buổi tối đã không ra đi" [2]

4.'Isya '
Thời gian của sự mất mát của hoàng hôn đỏ đến giữa buổi tối.
Dựa trên những lời của các Tiên Tri sallallaahu a'alaihi wa sallam: "Khi cầu nguyện 'Isha' cho đến giữa đêm."

5. Fajr
Thời gian từ lúc mặt trời mọc đến lúc mặt trời mọc.
Dựa trên những lời của các Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam:

وقت صلاة الصبح من طلوع الفجر مالم تطلع الشمس.

"Thời gian của lời cầu nguyện bình minh Shubuh lên trước khi mặt trời mọc." [4]

A. một tro-Salah al-Wustha (giữa) là gì?
Allah Đức Thế Tôn nói:

حافظوا على الصلوات والصلاة الوسطى وقوموا لله قانتين

"Giữ tất cả những lời cầu nguyện (mu), và (bảo vệ) cầu nguyện Wusthaa. Đứng lên cho Thiên Chúa (trong lời cầu nguyện của bạn) với sự khiêm tốn [Al-Baqarah: 238] '.'.

Từ 'Ali radi anhu, ông nói rằng trong ngày của Trận al-Ahzab Prophet sallallaahu alaihi wa sallam nói:

شغلونا عن الصلاة الوسطى صلاة العصر, ملأ الله بيوتهم وقبورهم نارا.

"Họ đã chiếm chúng ta cầu nguyện từ al-Wustha (tức là) cầu nguyện 'Asr. Có thể Allah hoàn thành ngôi nhà và phần mộ của họ với lửa." [5]

B. disunnahkan Tiến Salah Zhuhur trong Thời gian Bắt đầu Khi ngày không quá nóng.
Jabir bin Samurah, ông nói:

كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلى الظهر إذا دحضت الشمس.

"Khi Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam Zhuhur lời cầu nguyện khi mặt trời đã trượt (nghiêng về phía tây)." [6]

C. Nếu thời tiết rất nóng, disunnahkan cầu nguyện Trì hoãn cho đến trưa, thời tiết hơi lạnh (Over Không Out of Time-Ed.)
Từ Abu Hurayrah radi anhu, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

إذا اشتد الحر فأبردوا بالصلاة, فإن شدة الحر من فيح جهنم.

"Nếu một ngày rất nóng, nó không phải là cầu nguyện cho thời tiết trở nên mát mẻ hơn. Thực sự là một rất nóng nó là một phần của Jahannam xao xuyến." [7]

D. disunnahkan đẩy nhanh Salah 'Asr
Từ Anas radi anhu:

J أن رسول الله كان يصلى العصر والشمس مرتفعة حية, فيذهب الذاهب إلى العوالي فيأتي العوالي والشمس مرتفعة.

"Đó sallallaahu Tiên Tri alaihi wa sallam không bao giờ cầu nguyện 'Asr, trong khi mặt trời vẫn còn cao và tươi sáng. Sau đó, một người nào đó đã đi và đã đến thăm al-'Awali (nơi trên góc của Medina) trong khi mặt trời vẫn còn cao." [8]

Asr E. Bỏ qua tội lỗi dân Salah '.
Từ Ibn 'Umar radi anhuma, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam nói, "Những người bỏ cầu nguyện' Asr như một gia đình giảm và tài sản của mình."

Từ Buraidah radi anhu, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

من ترك صلاة العصر فقد حبط عمله.

"Bất cứ ai rời khỏi cầu nguyện 'Asr, sau đó terhapuslah hành động." [10]

F. Sin Mengakhirkannya dân Hướng tới Dusk Till (Khi mặt trời sẽ thiết lập)
Từ Anas radi anhu ông nói, "Tôi nghe nói tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:


تلك صلاة المنافق, يجلس يرقب الشمس حتى إذا كانت بين قرني الشيطان قام فنقرها أربعا لا يذكر الله إلا قليلا.

'Đó là kẻ đạo đức giả cầu nguyện. Ông ngồi ngắm mặt trời. Cho đến khi mặt trời nằm giữa hai cái sừng của Satan (các mọc và lặn của mặt trời), ông đứng dậy và cầu nguyện bốn rak'ahs nhanh chóng. Ông không nhớ Allah nhưng một chút. "[11]

G. disunnahkan đẩy nhanh Salah Maghrib và Dimakruhkan Mengakhirkannya
Từ 'Uqbah bin' Amir radi anhu, Thiên sứ hòa bình và a'alaihi wa sallam nói:

لا تزال أمتى بخير أو على الفطرة مالم يؤخروا المغرب حتى تشتبك النجوم.

"Cộng đồng của tôi luôn luôn là tốt hay ở trong tình trạng họ không kết thúc một fithrah trong lời cầu nguyện Maghrib cho đến khi nhiều ngôi sao xuất hiện." [12]

Từ Salamah ibn al-Akwa 'radi anhu: "Trước đây sallallaahu Tiên Tri. Alaihi wa sallam cầu nguyện Maghrib khi mặt trời đã lặn và ẩn đằng sau bức màn (không hiển thị)" [13]

H. disunnahkan kết thúc một lời cầu nguyện 'Isha' Over phải là nặng nề
Of 'Aisha radi anhuma, ông nói, "Vào đêm sallallaahu Tiên Tri alaihi wa sallam kết thúc một lời cầu nguyện' Isha ', để vượt qua, hầu hết các đêm và những người cư ngụ trong những nhà thờ Hồi giáo mới ngủ. Sau đó, ông đi ra và cầu nguyện, sau đó nói: "Chắc chắn đây là thời gian, duy nhất tôi không muốn là gánh nặng dân ta. [14]

I. Ngủ Dimakruhkan Trước và Sau thoại là không hữu ích.
Từ Abu Barzah radi anhu: ". The Prophet sallallaahu alaihi wa sallam ghét giấc ngủ trước khi 'Isha' và nói chuyện sau" [15]

Từ Anas radi anhu, ông nói, "Một đêm, chúng tôi chờ đợi cho các Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam cho đến giữa đêm. Sau đó, ông đến và cầu nguyện với chúng tôi, sau đó chúng tôi khuyên. Anh ấy đã nói:

ألا إن الناس قد صلوا ثم رقدوا, وإنكم لم تزالوا في صلاة ما انتظرتم الصلاة.
'
Biết, quả thật những người có lời cầu nguyện và sau đó ngủ. Và quả thật bạn tiếp tục cầu nguyện, miễn là bạn đang chờ đợi để cầu nguyện. "[16]

J. disunnahkan đẩy nhanh Fajr Cầu nguyện trong Timing sớm (Khi Vẫn Dark)
Of 'Aisha radi anhuma, ông nói, "Trong quá khứ, những phụ nữ mukminat tham dự lễ cầu Fajr cùng Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam với quần áo của họ được bao bọc. Sau đó trở về nhà của họ khi nó đã hoàn thành lời cầu nguyện. Dường như không ai nhận ra chúng vì bóng tối. "[17]

K. Khi được người coi Still Time để Nhận Prayer?
Từ Abu Hurayrah radi anhu, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

من أدرك من الصبح ركعة قبل أن تطلع الشمس فقد أدرك الصبح, ومن أدرك ركعة من العصر قبل أن تغرب الشمس فقد أدرك العصر.

"Ông thấy một rak'ah cầu nguyện Shubuh trước khi mặt trời mọc, sau đó cầu nguyện, ông đã tìm thấy Shubuh. Và bất cứ ai tìm thấy một rak'ah cầu nguyện 'Asr trước khi mặt trời lặn, ông đã tìm thấy cầu nguyện' Asr." [18]

Luật này không có trong lời cầu nguyện và chuyên Shubuh 'Asr, nhưng đối với toàn bộ cầu nguyện.

Từ Abu Hurayrah radi anhu, Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

من أدرك ركعة من الصلاة فقد أدرك الصلاة.

"Ông thấy một rak'ah cầu nguyện, cầu nguyện sau đó ông đã tìm thấy nó" [19]

L. tạo nên Prayers nhỡ
Radhiyiallahu Anas anhu, ông nói rằng các tiên tri của Allah sallallaahu alaihi wa sallam nói:

من نسى صلاة أو نام عنها فكفارتها أن يصليها إذا ذكرها.

"Bất cứ ai quên hoặc ngủ trên một lời cầu nguyện từ anh ấy, sau đó kaffarat (chuộc) nó đang cầu nguyện rằng nếu ông đã có trong tâm trí." [20]

M.Apakah dân cầu nguyện với Cố ý Left Out of Time Cho đến khi bắt buộc để tạo nên Salah như vậy?
Ibn Hazm rahimahullah nói trong al-Muhallaa (II / 235), "Quả thật, Allah Ta'ala đã có một thời gian nhất định, bắt đầu và kết thúc, cho từng cầu nguyện bắt buộc. Xuất nhập cảnh tại một thời gian nhất định tại một thời điểm nhất định. Không có sự khác biệt giữa những người cầu nguyện và những người sớm sau thời gian cầu nguyện. Bởi vì cả hai đều là ngoài thời gian cầu nguyện. Qadha là bổn phận của tôn giáo. Trong khi tôn giáo không nên xa cách Thiên Chúa thông qua Sứ Đồ của Ngài bằng lời nói. Nếu qadha bắt buộc đối với những người cố tình rời khỏi cầu nguyện cho đến khi thời gian xuất cảnh, sau đó chắc chắn Allah và Messenger của ông sẽ không bỏ rơi và quên nó đi. Hoặc cố tình làm cho nó khó khăn bằng cách không cho một lời giải thích về nó. "Và không quên Chúa của ngươi." (Maryam: 64). Và mỗi Shari'ah không phải là từ al-Qur'an và Sunnah là sai. "

[Sao chép từ cuốn sách của Al-Sunnah wal Wajiiz FII Fiqhis Kitaabil Aziiz, Tác giả Shaikh Abdul Azhim bin Badawai al-Khalafi, Indonesia Hướng dẫn Fiqh Complete Edition, phiên dịch đội Tashfiyah LIPIA - Jakarta, Ibn Kathir đọc Nhà xuất bản, in trong tháng Ramadan 1428 - September 2007M]

No comments:

Post a Comment