!-- Javascript Ad Tag: 6454 -->

Monday, September 7, 2015

Beidh gach pheaca a forgiven ag Dia.

An turas nár críochnaithe (364)

(Cuid 364), Depok, Thiar Java, Indonnesia, 6 Meán Fómhair, 2015, 22:00 pm).

Beidh gach pheaca a forgiven ag Dia.

Dia ina focal sa Quran agus Sunnah (al-fhoghlaim / Hadith) an duine a ráthú go mbeidh Allah logh go léir na bpeacaí a sheirbhíseach (daonna) chomh fada agus a repent siad (a iarraidh maithiúnas na Allah) agus nach ndéanfaidh siad shirk (comhpháirtithe le Dia chomhlachú) nó shirk a fhágáil roimh bhás (éagann), repent láithreach (a iarraidh le haghaidh maithiúnas Dé do na peacaí a rinneadh) dáiríre agus go comhsheasmhach na piléir an Ioslam a chur i bhfeidhm.
Dé doras grásta agus hidayahnya mian gach cine daonna chun dul chun na bhflaitheas, ach Dia warns freisin go bhfuil an diabhal (Satan) an fear uimhir namhaid amháin, mar gheall ar mian leis an Devil ba mhaith roinnt daoine a leanúint ina footsteps téigh go dtí ifreann.
Allah sa Qur'an agus Sunnah Múineann daoine conas (oidis) ionas gur féidir linn troid nó caitheadh amach Satan as ár saol.
Agus na treoirlínte dá Qur'an agus Sunnah lean muid cúnamh Dé beidh áthas orainn chun cónaí sa domhan (gearr / sealadach), an uaigh (barzakh) agus na dhiaidh ag buan nádúr.


Tafsir Al Mu'min Verse 1-12
Surah Al Mu'min (An Believers)

Sura 40. 85 mír. Makkiyyah

  بسم الله الرحمن الرحيم

In ainm an Allah, an chuid is mó gracious, chuid is mó trócaire.

Verses 1-9: Ag caint faoi an miracle an Qur'an, Allah maithiúnas Subhaanahu wa Ta'aala in aghaidh na peacaí de chuid sclábhaithe a repent, bhfreasúra in aghaidh an reiligiún Ioslamach bualadh cinnte leis teip, an t-ordú go dtí nach a deceived ag an rathúnas na unbelievers, pictiúr aingeal settings 'an Throne agus iad siúd mórthimpeall áit guí siad ar mhaithe leis an believers agus iarr maithiúnas dóibh.

حم (1) تنزيل الكتاب من الله العزيز العليم (2) غافر الذنب وقابل التوب شديد العقاب ذي الطول لا إله إلا هو إليه المصير (3) ما يجادل في آيات الله إلا الذين كفروا فلا يغررك تقلبهم في البلاد (4) كذبت قبلهم قوم نوح والأحزاب من بعدهم وهمت كل أمة برسولهم ليأخذوه وجادلوا بالباطل ليدحضوا به الحق فأخذتهم فكيف كان عقاب (5) وكذلك حقت كلمة ربك على الذين كفروا أنهم أصحاب النار (6) الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين آمنوا ربنا وسعت كل شيء رحمة وعلما فاغفر للذين تابوا واتبعوا سبيلك وقهم عذاب الجحيم (7) ربنا وأدخلهم جنات عدن التي وعدتهم ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم إنك أنت العزيز الحكيم (8) وقهم السيئات ومن تق السيئات يومئذ فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم (9)

Aistriúchán ar Surah Al Mu'min Verses 1-9

1. Ha-Mim.

2. [1] Tá an leabhar (an Koran) a dhíorthaítear ó Dhia Almighty [2] Knower (de gach rud),

3. Cé a forgives bpeacaí [3] agus glacann aithrí agus a phionós harsh [4]; a bhfuil an bronntanas. [5] Níl aon Dia (fiú adhartha) ach Eisean. Ach amháin maidir le Eisean (gach dhaoine) ar ais.

4. [6] Níl aon díospóireacht faoi na véarsaí de Allah ach amháin iad siúd a disbelieve. Dá bhrí sin tusa (Muhammad) a fooled ag an rath a bhí ar a n-iarrachtaí ar fud na tíre [7].

5. [8] Sula orthu, na daoine Noah agus na faicsin gairmeacha gaolmhara tar éis dóibh [9] Shéan (an Apostle) agus tá gach cine pleanáilte (deceit) i gcoinne a Messenger a captive [10] agus déanann siad an argóint le (cúis) falsehood a scrios an fhírinne; Dá bhrí sin, urghabháil mé iad siad (na Seirbigh) [11]. Ansin, conas (an pian) Mo phionós [12]?

6. Agus mar sin [13] Tá forálacha infheidhme cinnte de do Tiarna i gcoinne an infidels, (is é sin) i ndáiríre tá siad na dwellers de ifreann.

7. [14] (angels) a sheasann an Throne [15] agus (na haingil) atá timpeall [16] exalt leis an moladh a Thiarna [17] agus a gcreideamh i Eisean agus a iarraidh maithiúnas dóibh siúd a chreideann [18] (rá), [19] "Ár dTiarna, an grásta agus eolas atá ann ar thy ag clúdach gach rud [20], maithiúnas dóibh siúd a repent [21] a dheonú agus lean an cosán (reiligiún) - mú [22], agus iad a shábháil ó na pionósú Ifreann [23].

8. Ár dTiarna, iad a chur ar neamh 'Eden a gealladh tusa chumhra iad [24], agus an righteous [25] i measc a n-aithreacha, mná céile, agus a sliocht. Go deimhin, Is tú an Almighty [26] arís Wise [27],

9. agus iad a shábháil ó (tubaiste) coireacht [28]. Agus iad siúd a bhfuil tú a chothú ar (tubaiste) ar lá na coire [29], ansin go deimhin, tá tú a thabhairt dom an grásta dó [30], agus mar sin go [31] an bua mór [32]. "

Verses 10-12: Tá an stát na disbelievers i Ifreann, DÓIBH D'AON AIGNE a fháil amach an ifreann, an wrath Dia dóibh, agus an defeat an olc in aghaidh na fírinne.



Aistriúchán ar Surah Al Mu'min Verse 10-12

10. [33] Go deimhin, iad siúd a disbelieve [34], chun iad (ar an lá) ar a dtugtar le haghaidh [35], "Go deimhin, tá fuath Dia (tú) i bhfad níos mó ná do fuath leat féin, nuair atá tú ag glaodh chun dílis ó shin tú dhiúltú [36]. "

11. Beidh siad ag rá, "Ár dTiarna, Tá tú casta as ár dhó [37] agus ag iompú ar orainn faoi dhó (freisin) [38], agus aitheantas a thabhairt dúinn ár bpeacaí. Mar sin, tá ar bhealach ar bith (dúinn) le teacht amach ( ó ifreann) [39]? "

12. [40] Is é sin mar gheall ar dhiúltú ye má iarradh air adhradh Dia amháin. Agus má bhí aontaithe Dia, ye a chreideann [41]. Ansin an cinneadh (inniu) [42] Is i Allah Almighty [43] arís Almighty [44].

[1] Allah wa Ta'aala Subhaanahu insint duit mar gheall ar a leabhar iontach, gur tháinig sé anuas ó Dhia Dia fiú adhartha mar gheall ar a foirfeachta agus mar gheall sé ina n-aonar lena chuid oibre.

[2] Le a neart faoi réir sé gach créatúir.

[3] Le haghaidh na daoine a sinned.

[4] Le haghaidh na unbelievers nó daoine a dared chun pheaca agus nach repent de.

[5] Nuair a shuíonn Allah wa Subhaanahu Ta'aala cad a leagtar sé faoi chuid foirfeachta, a n-éilíonn sé go sé ina n-aonar diibadahi agus ó chroí inár intinn as a chuid charthanacht, ansin dúirt sé, "Níl aon Dia (an ceart chun a adhradh ach sé) . "

Tá taobh oiriúnachta os cionn véarsa ag rá an meath ar an Qur'an ó Allah Cé go bhfuil na hairíonna thuas go n-éilíonn na maoine gach brí atá clúdaithe ag an Qur'an. Sin toisc seanmóir an t-ábhar Koran faoi ainmneacha Dé, a nádúr agus a gníomhais, ach luann an véarsa thuas ainmneacha Dé, a nádúr agus a ghníomhartha. Is féidir é a mheas freisin gníomhartha seanmóir atá caite osnádúrtha agus sa todhchaí, i gcás ina folaíonn sé teagasc na Allah Uile-fhios agam a chuid seirbhíseach. Níorbh fhéidir seanmóir chomh maith mar gheall chuid favors agus ualaí chomh maith leis na cásanna is féidir a sheachadadh dó, i gcás ina bhfuil sé léirithe ag a chuid focal, "Dzith thaul" (a chiallaíonn: a bhfuil an bronntanas). An féidir a rá chomh maith mar gheall ar a phionós harsh agus rud éigin a dhéanann duine faoi phianbhreith chomh maith le mímhorálta a éilíonn go pionós, i gcás ina bhfuil sé léirithe ag a chuid focal, "Syadiidil 'iqaab" (a chiallaíonn: agus a phionós harsh). An féidir ann freisin glaoch ar an peacach repent, ar ais agus beristighfar, ina bhfuil sé seo le fios ag a chuid focal, "Ghaafiridz dzanbi wa qaabilit taubi syadiidil 'iqaab" (a chiallaíonn: Cé forgives bpeacaí agus glacann aithrí agus dian i Pionós ;). An féidir freisin t-ábhar ar an nuacht go bhfuil Dia an ceann amháin a bhfuil diibadahi agus forfheidhmiú an tairiscint dar teideal 'aqli (ciall) nó naqli (revelation) a chuireann in iúl dá bhrí sin, a spreagadh dó, agus forbade adhartha a seachas Allah agus a míniú na hargóintí' aqli agus naqli an seó damáiste a sheachaint agus a eagla air, áit a bhfuil sé seo le fios ag a chuid focal, "illaa Laailaaha Huwa" (a chiallaíonn: níl aon deity fiú adhartha seachas Eisean). Níorbh fhéidir seanmóir chomh maith mar gheall ar an jaza'i dlí (freagra) a luach saothair cóir do dhaoine a dhéanann carthanas, an pionós dóibh siúd a bhí disobedient, ina bhfuil sé seo le fios ag an focal de Allah Ta'ala, "Ilaihil mashiir" (a -Nyalah gach ais). Tá sé seo clúdaithe Qur'an a bhfuil éileamh mór.

[6] Allah wa Subhaanahu Ta'aala fhógairt go bhfuil aon rud a argóint mar gheall ar a véarsaí ach amháin iad siúd a disbelieve. Áitíonn go bhfuil an intinn anseo chun argóint chun críche bhéarfadh go ndiúltófaí don Comharthaí de Allah, déileáil le olc, i gcás ina folaíonn sé gníomhaíochtaí infidels. I gcodarsnacht leis na creidimh, a chur faoi bhráid siad chun Allah wa Subhaanahu Ta'aala a lowers fírinne bhréag a shárú. Ar an gcaoi chéanna, níor cheart do dhuine a deceived ag stáit worldly de chuid duine, agus shíl mé go raibh sé go ar an gceart an bronntanas Dé dó i dtéarmaí an ghrá seó domhan a thabhairt dó agus. Dá bhrí sin, a deir Allah wa Subhaanahu Ta'aala, "Dá bhrí sin a dhéanann tusa (Muhammad) a fooled ag an rath a bhí ar a n-iarrachtaí ar fud na tíre." Tá sé, dá bhrí sin éigeantach le haghaidh daor go bhfuil an tomhas fear leis an fhírinne, breathnú ar an dúlra syar'i agus meáigh fear leis, agus ní meáigh an fhírinne an duine a bheith, mar a rinneadh ag daoine nach bhfuil eolaíocht agus an chúis.

[7] Mar gheall ar a n-áit deiridh ifreann.

[8] Ansin Allah wa Subhaanahu Ta'aala bagairt iad siúd a dhíospóid comharthaí de Allah a chur ar ceal é, mar a rinneadh ag an ghlúin os a gcomhair, ar nós na daoine Noah, an 'Ad, agus le chéile gairmeacha gaolmhara eile á lorg ceal fhírinne agus bréag a chosaint. Sa mhéid is go bhfuil siad curtha chinneadh a mharú an ceannaire cineáltas, na Apostle cuireadh a thabhairt dóibh. Nach sin in iúl éagóir, perversity agus a n-ainnise, ionas go mbeidh aon duine ar leith tar éis doom uafásach.

[9] Mar 'AAD, Thamud agus daoine eile.

[10] An ina dhiaidh sin marú na teachtairí.

[11] Mar gheall ar a n-disbelieving agus a bhailiú iad i ngleic leis an fhírinne.

[12] Tá i bhfoirm torann ard de toirneach, clocha sneachta, shlogtar ag cré, chuaigh isteach san fharraige, agus mar sin de.

[13] Mar an reachtanna infheidhme Allah wa Subhaanahu Ta'aala glúnta roimhe a belied, iarratas a dhéanamh ansin freisin dóibh siúd a dhiúltú seo anois.

[14] Allah wa Ta'aala Subhaanahu insint faoi seirbhísigh tenderness foirfe Dé Subhaanahu wa Ta'aala chuid creidimh, agus is cúis a sholáthar go sona sásta iad a ullmhú i bhfoirm cúiseanna atá thar a gcumais, is é sin iarratas ar aingeal maithiúnas a thabhairt in aice leo, a gcuid paidreacha ar mhaithe reiligiún agus a n-saol eile, i gcás ina léiríonn sé an glory an aingeal settings 'an Throne agus sna ceantair máguaird chomh maith lena gaireachta lena n-Thiarna, go leor de na n-adhradh, agus a n-dearcadh ó chroí a ghabháil sclábhaithe seirbhíseach Dia mar a fhios acu go Allah wa Subhaanahu Ta'aala is maith leo déanta air.

[15] 'Is é Throne an díon de gach créatúir agus dhaoine mó, is fairsinge agus is flattering, agus is gaire do Allah wa Subhaanahu Ta'aala. Síneann méid an Throne thar na flaithis, an domhan agus an suíomh Dé agus na haingil. Cé gur chuir an angels aingeal Dé a iompróidh an ceann is mó agus is cumhachtaí. Roghnaigh Subhaanahu wa Ta'aala Dia iad a dhéanamh ar an Throne de chuid, tús áite a glaoch orthu agus cé chomh gar léiríonn siad go bhfuil siad an t-aingeal is tábhachtaí. Ta'aala Subhaanahu wa Allah deir, "Agus tá na haingil sa spéir os cionn an-coirnéil. Agus ar an lá sin ocht angels seasamh leis an Throne de thy Tiarna thuas (an ceann) iad "(Trans Al Haaqqah:. 17).

[16] Go n-áirítear aingeal thabhairt in aice le Dia, agus tá an seasamh chomh maith leis an bhua iontach.

[17] Is in ómós dóibh mar gheall ar a adhradh Allah wa Subhaanahu Ta'aala, go háirithe an rosary, tahmid agus gach adhartha agus a bhaineann leis na coirníní agus tahmid. Toisc go bhfuil na coirníní Subhaanahu wa Allah purifies dearcadh daonna Ta'aala adhartha eile seachas dó, cé go bhfuil tahmid adhartha Allah wa Subhaanahu Ta'aala. Mar beannacht, tá "Subhaanallahi wabihamdih" san áireamh freisin ann, agus i measc adhartha an oiread sin.

[18] Tá sé i measc roinnt buntáistí agus virtues an chreidimh, a iarraidh na haingil a raibh aon pheaca maithiúnas dóibh siúd a chreideann. Dá bhrí sin, Creidim i gcreideamh mar gheall ar a fháil ar an chuid bhua iontach de seo.

[19] Dá bhrí sin maithiúnas a bheith rud éigin a ghabhann leis, ní bheadh foirfe ach amháin má aici maithiúnas -i dteannta gabhadh láithreach ag an aigne, go bhfuil sé ag iarraidh maithiúnas na bpeacaí-bpeacaí a maite, ansin Allah wa Ta'aala lua Subhaanahu nádúr a paidreacha iarraidh maithiúnas ag rá rud éigin a dó a bheith foirfe, go óráid, "Ár dTiarna, an grásta agus eolas atá ann i measc na tú gach rud, maithiúnas a dheonú ... etc"

[20] Is é sin an eolaíocht thy ag clúdach gach rud, aon cheann doiléir duit féin agus rud ar bith i bhfolach ag thy eolaíocht mheá seangÚn (síolta mustaird) beag i neamh agus ar talamh, agus clúdaíonn do ghrásta gach rud. Dá bhrí sin, tá sé nádúrtha araon an barr agus tá an bun curtha líonadh leis an grásta Allah Ta'ala.

[21] Ón shirk agus mímhorálta.

[22] Is é sin Ioslam, atá go bunúsach mentauhidkan Allah, obey Eisean agus a leanúint a Messenger.

[23] Go garda iad as an pionós féin agus cúiseanna.

[24] Trí thy haspail ó bhéal.

[25] Éiríonn siad righteous ag creideamh agus gníomhais maith.

[26] Le an bhféadfadh thy bpeacaí tú logh iad, gheobhaidh tú réidh rudaí a imní orthu agus tú ag insint dóibh go léir maitheasa.

[27] Go bhfuil rud éigin a chur i bhfeidhm. Dá bhrí sin, ní féidir linn a iarraidh dhuit rud éigin menyelisihi thy eagna, fiú lena n-áirítear do eagna sin in iúl duit trí do haspail ó bhéal agus atá ag teastáil ag Thy ghrásta, an trócaire do na creidimh.

Is [28] Coireacht anseo carthanas go bhfuil olc agus dá bhrí sin, mar rinne sé culprit brónach.

[29] Is é sin an Lá na Breithiúnas.

[30] Mar gheall ar Thy ghrásta sileadh i gcónaí chun thy seirbhíseach, cosc ar aon rud eile seachas na peacaí an seirbhíseach agus ugliness. Dá bhrí sin, is cuma cé tú a chothú de olc, ciallaíonn sé tá tú taufik a thugtar do maitheasa agus a thabhairt ar ais go maith.

[31] Is é sin caillteanas de rudaí a bheith buartha faoi mar gheall ar choinnigh sé amach na coireachta agus a fháil ar na rudaí a bhfuil grá mar gheall ar a fháil trócaire.

[32] Sa chás nach bhfuil aon bua cosúil dó.

Mar Sa'diy Mhínigh Shaikh go bhfuil an paidir aingeal rudaí éagsúla:

- Eolas Foirfe ar a n-(na haingil) i gcoinne a Thiarna.

- Bertawassul (trí urnaí) go Allah le Tá a chuid ainmneacha álainn, i gcás ina maith sé má a sheirbhísigh bertawassul dó.

- Guigh le baint úsáide as Asmaa'ul Husna is cuí. Dá bhrí sin, a gcuid paidreacha a iarraidh trócaire agus iarrann deireadh leis an tionchar a imirt ar nádúr na daonnachta a dtugtar easnaimh Dia agus sinner fonn chomh maith le bunúsacha agus cúiseanna go bhfuil ar eolas ag Dia, ansin bertawassul siad a ainm Ar Raheem (an chuid is mó trócaire) agus Al 'Aliim (Uile-fhios agam).

- Foirfe gcuid bhéasa i dtreo Allaah le Rububiyyah aitheantas (cothabháil) Allah ceachtar rububiyyyah 'aammah (ginearálta) agus khaashshah (speisialta).

- Níl siad (na haingil) aon chumhacht agus go bhfuil a gcuid paidreacha le Dia thagann siad as a n-indigent (riachtanas) ó gach taobh, ní féidir megemukakan imthosca ar bith, agus nach bhfuil sé mar gheall ar an bronntanas Dé, trócaire agus ihsan- A.

- Dar leis an Tiarna breá a n-Dia carthanas grá dóibh, is é sin adhradh a dhéanann siad agus ciallaíonn siad chomh chiallaíonn sé, verily siúd a ghrá. Ar an gcaoi chéanna, is breá leo dóibh siúd a dhéanann maith, ie an believers, áit a bhfuil siad (na believers) na daoine a grá Dia i measc gach a créatúir. Tá gach dhaoine cheana mukallaf (oibleagáid nochta) fuath Alah ach amháin iad siúd a chreideann, i an grá aingeal dóibh siúd (believers) iad siúd ag guí chun Dé, agus déanfaimid iarracht ar mhaithe n-imthosca, mar paidir do dhuine, lena n-áirítear fianaise a ghrá , toisc nach bhfuil ceann guí ach amháin dóibh siúd a bhfuil grá aige.

- Ón an cur síos go mion faoi Dhia chun maithiúnas na haingil tá taifead gur gá dúinn a bhaint amach conas mentadabburi (ag smaoineamh) a Leabhar, agus go tadabbur gan a bheith teoranta do na lafaz bhrí san aonad, ba chóir go fiú mentadabburi sé a chiallaíonn (ábhar) lafaz. Má thuig sé na modhanna fíor tuiscint chuí, ansin ag a intinn chonaic sé an t-ábhar agus bóthair traochta dó, rud a thagann chun bheith penyempurnanya agus ag brath air, agus is féidir leis a chreidiúint gur mian Dia seo, mar a chreideann sé brí ar leith atá léirithe ag lafaz.

Is é an gá a shonrú gur theastaigh Dia Subhaanahu wa Ta'aala dhá rud:

An chéad, aitheantas a thabhairt agus a dheimhniú go n-áirítear sé ag glacadh páirte sa chiall agus faoi réir dó.

Dara dul síos, an t-eolas go bhfuil a fhios Dia gach rud, agus go gceannas Allah a chuid seirbhíseach a mentadabburi agus smaoineamh ar a chuid leabhar.

Allah wa Subhaanahu Ta'aala fhios rud éigin dhlúth agus d'inneach an bhrí de, agus an té a iúl dó go bhfuil a leabhar treoir, solas agus gach rud míniúcháin, agus go bhfuil sé an chaint is eloquent agus an chuid is mó soiléire. Dá bhrí sin, is féidir le seirbhíseach fháil ar a lán eolais agus a cineáltas mór, i gcomhréir taufiq thug Dia dó.

Ach uaireanta roinnt véarsaí cryptic chiallaíonn eile sláintiúil seachas taighdeoirí a shíl. Dá bhrí sin, iarraimid Allah wa Subhaanahu Ta'aala go oscail sé dúinn an chuid is mó de na trócaire státchiste a bheith go maith mar gheall ar ár n-imthosca agus an Muslims. Ní féidir linn a dhéanamh aon rud ach ag brath ar an charthanacht a bertawassul lena carthanas; áit a bhfuil muid i gcónaí ann ag am ar bith agus ag am ar bith. Mar an gcéanna, iarraimid Dia do chuid cairde go cares sé dúinn ó na evils de féin a bheith ina bhac dúinn chun teacht ar a chuid cairde, surely sé Deontóir, a thugann chúis agus musabbabnya.

- Ó na véarsaí thuas a bheith le feiceáil freisin go bhfuil an compánach, a bhean maith, is féidir le páistí agus cairde a bheith sásta lena chairde, agus tá a bhaineann leis an cúis an dea-a fuarthas, thar carthanas agus mar gheall ar charthanacht mar guí an aingeal do na creidimh agus do dhaoine righteous as measc a n-aithreacha, a mná céile agus a sliocht, fhios wallahu is fearr.

[33] Allah wa Ta'aala Subhaanahu an eolas faoi oscailt an náire agus náiriú a bhuail na unbelievers, a n-iarratas chun filleadh ar an domhan agus a fháil amach as ifreann, agus ní raibh a n-iarratas a deonaíodh agus dicelanya siad.

[34] trácht ar an glan "infidels" d'fhonn a chlúdach gach cineál infidelity, bíodh disbelieve i Allah, a chuid leabhar, a haspail, an deireadh an lae, etc ..

[35] Is é sin nuair a théann siad chun ifreann agus a admháil siad go bhfuil siad i dteideal dul isteach sé mar gheall ar na bpeacaí a dhéanann siad, ansin nuair a bhíonn siad an-feargach ag féin le fearg mhór, bhí ar a dtugtar iad ansin nuair atá sé mar a luaitear san alt thuas ,

[36] Nuair a chur ar an haspail agus a leanúna gcreideamh agus seasamh siad an cruthúnas, ach tú dhiúltú fiú é agus gráin leat an creideamh gur chruthaigh Allah tú chun é, agus tú a fháil fiú amháin as na trócaire leathan, ionas go mbeidh wrath Dé i gcoinne tú, agus wrath tá sé i bhfad níos mó ná mar a kemurkaanmu féin. A wrath agus pionós ar aghaidh ag tarlú a thabhairt duit, fad is a bhí a sheirbhísigh believers a fháil ar an taitneamh a Allah agus a luach saothair. Sin nuair a shamhlaigh siad filleadh ar an domhan mar a thuairiscítear sa chéad alt eile.

[37] Is é cuspóir dhá oiread an bás an bás an chéad agus mortlaíocht idir an dá trumpa. Tá cuid acu den tuairim go bhfuil an chéad bás nuair a bhíonn siad nach bhfuil ann agus is é an dara bás ar bhás a tharlaíonn tar éis a léiriú siad leis an domhan.

[38] Is é sin an saol ar fud an domhain agus ina dhiaidh seo.

[39] Agus an filleadh ar an domhan chun déanamh de réir ár dTiarna.

Is oth siad aon uair amháin chun iad a bhogadh mícheart nuair ar fud an domhain agus dúirt sé, mar a luadh san alt thuas, cé go raibh na focail aon leas a bhaint agus a úsáid ar chor ar bith.

[40] Tugadh Cháin siad ann gan déanamh ar chúiseanna sábháilteachta.

[41] sásta tú le rud éigin dona agus briste sa saol seo agus ina dhiaidh seo (shirk), agus is fuath tú rud éigin go bhfuil go maith agus righteous sa saol seo agus na dhiaidh (tawhid). Tosaíochta tú mar gheall ar an misery, náiriú agus wrath, agus is fuath sibh mar gheall ar an sonas, ghlóir agus sásamh. Tá sé, mar seo a leanas an focal de Allah Ta'ala:

"Beidh mé ag dul le daoine a boasted féin sa domhan gan cheart an comharthaí mo chumhacht. Má fheiceann siad aon véarsaí (Ku), ní bheidh siad a chreideann é. Agus má fheiceann siad an cosán go thoradh ar an treoir, nach bhfuil siad ag iarraidh iad, ach má fheiceann siad ar an mbealach earráide, leanfaidh siad memenempuhnya. . Is é sin mar dhiúltú siad Ár comharthaí agus bhí siad i gcónaí aineolach dó "(. Trans Qur'an: 146)

[42] Má bhaineann an cinneadh a dó, ansin sé cinneadh déanta go bhfuil tú, beidh unbelievers O eternally i ifreann go deo, agus ní bheidh a chinneadh a athrú agus in ionad.

Aithrí NASHUHA


De réir
Shaikh Salim bin Id Al Hilali


Nach bhfuil dhaoine Daonna saor ó earráidí, idir bheag agus mhór, go comhfhiosach nó ngan fhios. Ina theannta sin, más rud é an lust a tionchar an-mhór ar a shaol. Beidh sé a bheith ar an Butt ag déanamh disobedience. Obedience, amhail is dá mba tá sé Ciallaíonn aon luach.

Cé go cráite ag disobedience daonna agus pheaca charnadh, ní chiallaíonn sé nach bhfuil a thuilleadh an doras a fheabhsú. Ós rud é, tar éis gléasta gníomhais mímhorálta de seirbhíseach, ach tá an doras ar na trócaire i gcónaí ar oscailt. Dhaoine Tugtar an deis chun feabhas a chur orthu féin. Is é sin, le aithrí de dhroim gníomhartha a d'fhéadfadh sé a sheachadadh ar an á thuar ifreann. Tá aithrí a dhéanamh a bheith iomlán, a bhfuil ar a dtugtar aithrí NASHUHA. Dúirt Prophet sallallaahu 'wa sallam:

كل بني آدم خطاء و خير الخطائين التوبون. رواه الترمذي

Gach adam leanbh (fear) botún déanta, agus an chuid is fearr de na sé nó sí ciontach é a repent. [2]

لو أن العباد لم يذنبوا لخلق الله الخلق يذنبون ثم يغفر لهم رواه الحاكم

Seirbhísigh raibh Dia aon pheaca, surely beidh Dia a chruthú chréatúr eile a bpeacaí agus ansin logh iad. [3]

Le aithrí, is féidir linn a cleanse ár gcroí ó na stain go truaillíonn. Maidir leis an pheaca de desecrating an ae, agus glan is oibleagáid. Dúirt Prophet sallallaahu 'wa sallam: Verily a believer nuair pheaca, beidh sé (a éiríonn) pointe amháin stain dubh ar a chroí. Má aithreach sé, d'fhág (an gníomh) agus begged maithiúnas (go Allah), ansin a teacht ar ais glan. Ach nuair a mhéadú (pheaca), bertambahlah ansin stain dubh go dtí go líonadh sé a chroí. Sin an fáth Cruinniú raan (a chlúdaíonn an croí) go bhfuil a luadh Dia ina focal "Cinnte ní (a), i ndáiríre cad iarracht siad i gcónaí stoptar sé a gcroí. [Al Muthaffifin: 14] [4]

Spreagann Dia dúinn freisin chun repent agus a beristighfar láithreach, mar gheall ar é sin i bhfad níos fearr ná mar intuaslagtha i pheaca. Dúirt Allah.

فإن يتوبوا يك خيرا لهم وإن يتولوا يعذبهم الله عذابا أليما في الدنيا والآخرة وما لهم في الأرض من ولي ولا نصير

Ansin má repent siad, tá sé níos fearr dóibh, agus más rud é téann siad ar shiúl, beidh Allah pionós a ghearradh orthu le pionós painful sa saol seo agus sa dhiaidh; agus nach bhfuil siad ar cosanta agus (freisin) ina cúntóir i an domhain. [Ag Tawbah: 74]

Prophet é féin Tá sé leagtha amach mar shampla sa repent. Sé sallallaahu 'alaihi wa sallam go leor aithreach agus beristighfar, a mhéid a bheidh na cairde chomhaireamh ag níos mó ná céad uaire sna majlis, mar Nafi' Tá Ibn Umar Maula luaite:

كان انن عمريعد لرسول الله صلى الله عليه وسلم في المجلس الواحد مائة مرة من قبل أن يقوم رب اغفر لي وتب علي إنك أنت التواب الغفور رواه الترمذي

Ibn Umar úsáidtear chun ríomh (ag léamh istighfar) n i majlis an Prophet fuair suas ó sé céad uaire roimh, (a deir): Tá Rabbku, logh dom agus glacadh taubatku. Fíor tá tú ag an faighteoirí Uachtarach aithrí, an chuid is mó trócaireach. [5]

Aithrí TUISCINT NASHUHA
Cad is brí le aithrí NASHUHA é, ar ais seirbhíseach do Dhia ó pheaca tiomanta riamh, d'aon ghnó nó mar gheall ar aineolas, a bheith macánta, ó chroí a ghabháil, láidir agus le tacaíocht ón obedience-obedience a d'ardaigh seirbhíseach a bheith ag an seasamh na iontaobhaithe Muttaqin Dé (aireach) agus (obedience) is féidir a bheith cosanta ar an diabhal féin.

DLÍ AGUS aithrí MOLTA NASHUHA
Is é an dlí aithrí NASHUHA ain fard '(de dhualgas ar gach duine aonair) ar gach Moslamach. An fhianaise:

1. An Briathar Dé:

وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون

Agus bertaubatlah do Dhia, believers O go bhfuil tú rathúil. [An Nuur: 31].

يا أيها الذين آمنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا

O sibh a chreideann, bertaubatlah do Dhia le aithrí, íon. [Ag Tahriim: 8].

2. Focal an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam.

ياأيها الذين ءامنوا توبوا إلى الله فإني أتوب إلى الله في اليوم مائة مرة. رواه مسلم

O, na believers. Bertaubatlah do Dhia, mar gheall ar Admhaím mé freisin do Dhia céad uair sa lá. [6]

Muslims tar éis aontú freisin ar an oibleagáid aithrí, mar atá luaite Imam Al-Qurtubi: "(An scoláirí) daoine ijma '(a chomhaontú) go bhfuil dlí na aithrí fard (éigeantach) ar gach believers" [7]. Dá bhrí sin deir Ibn Qudamah freisin [8].

BHUA AGUS GRACE Dé fairsinge na aithrí NASHUHA
Níor cheart Fear imní ort más rud é nach bhfuil aithrí glacadh leis, mar gheall ar an grásta Dé an-mhór, mar an paidir na haingil ar ról a thuairiscítear in a Word:

ربنا وسعت كل شيء رحمة وعلما فاغفر للذين تابوا واتبعوا سبيلك وقهم عذاب الجحيم

Ár dTiarna, an grásta agus eolas áiríonn tú gach rud, maithiúnas a dheonú dóibh siúd a repent agus a leanúint Thy Conair, agus iad a garda ó chrá de ifreann fiery. [Al-Mu'min: 7].

TÉARMAÍ aithrí NASHUHA
Chun glacadh NASHUHA aithrí Allah Subhanahu wa Ta'ala, tá roinnt ceanglais nach mór a chomhlíonadh:

1. Ioslam.
Taubat Fuair ach ó Moslamach. Maidir leis na unbelievers, ansin tá aithrí chun dul isteach Ioslam. Dúirt Allah.

وليست التوبة للذين يعملون السيئات حتى إذا حضر أحدهم الموت قال إني تبت الآن ولا الذين يموتون وهم كفار أولئك أعتدنا لهم عذابا أليما

Agus nach bhfuil aithrí nglacann Dia ó na daoine a dhéanann olc (go) go dtí nuair a thagann bás ar cheann acu, (ansin) a dúirt sé "verily repent mé anois". Agus ní (glacadh freisin aithrí) bhí na daoine a fuair bás siad i disbelief. Do dhaoine go bhfuil muid ullmhaithe ar doom bhfuil painful. [An Nisa- ': 18].

2. Ikhlash.
Taubat Ghlac Shari'ah, atá comhdhéanta le sincerity amháin. Taubat mar gheall críocha riya` nó worldly, ní mar syar'i aithrí a dúirt. Dúirt Allah.

إلا الذين تابوا وأصلحوا واعتصموا بالله وأخلصوا دينهم لله فأولئك مع المؤمنين وسوف يؤت الله المؤمنين أجرا عظيما

Ach amháin iad siúd a repent agus leasaíonn agus cloí leis (an reiligiún) de Allah agus ó chroí (dhéanamh) a reiligiún do Allah a dhéanamh. Ansin tá siad le chéile agus lá amháin iad siúd a chreideann go mbeidh Dia a thabhairt dóibh siúd a chreideann ar luaíocht mór. [An Nisa- ': 146].

3. Ag aithint a pheaca.
Níl an aithrí bailí, ach amháin tar éis a fhios agam pheaca agus ligean isteach ar an botún, agus tá súil agam mhair na hiarmhairtí droch-gníomhartha den sórt sin.

4. iomlán de remorse.
Is féidir aithrí a ghlacadh ach amháin le habairtí ndoimhneacht na remorse. Dúirt Prophet sallallaahu 'wa sallam:

الندم توبة رواه ابن ماجه

Tá aiféala aithrí. [9]

5. Ag fágáil disobedience agus cearta a chur ar ais chuig a n-úinéirí.
Iad siúd a repent bpeacaí tiomanta saoire éigeantach agus aon chearta ar ais chuig an úinéir, más rud é an maoin sin nó a leithéid. Má bhfoirm clúmhilleadh nó comhchosúil muirir, ansin trí leithscéal. Má bhfoirm backbiting (wag), ansin ar mhodh pléadála cheadaítear (suas) chomh fada is nach bhfuil iarratas den sórt sin a chur faoi deara éifeachtaí díobhálacha eile. Má tá sé ar impleachtaí uaigh, tá sé go leor chun guí dó a bhaint amach do na mhaith.

6. Tréimhse aithrí roimh an anáil a bhí sa esophagus (doras bás s) agus roimh éiríonn an ghrian san iarthar.
Prophet sallallaahu 'wa sallam tá míniú i bhfocail sé sallallaahu' alaihi wa sallam:

إن الله يقبل توبة العبد ما لم يغرغر. رواه الترمذي

Verily Glacann Allah aithrí de seirbhíseach sula raibh a análaithe sa esophagus [10].

الهجرة لا تنقطع حتى تنقطع التوبة ولا تنقطع التوبة حتى تطلع الشمس من مغربها. رواه أبو داود وأحمد

Níl Hijrah isteach go dtí an scor (am do) aithrí, agus nach bhfuil aithrí isteach go dtí go éiríonn an ghrian ón iarthar [11].

7. istiqamah ndiaidh repent.
Dúirt Allah.

فاستقم كما أمرت ومن تاب معك ولا تطغوا إنه بما تعملون بصير

Ansin tú a choinneáil ar an gcosán ceart, mar a ordaítear, agus (freisin) iad siúd a bhí in éineacht leat repent agus nach bhfuil teorainneacha transgress. Feiceann sé cad a dhéanann tú. [HUD: 112].

8. deisiúcháin Stiúradh i ndiaidh aithrí.
Dúirt Allah.

وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم كتب ربكم على نفسه الرحمة أنه من عمل منكم سوءا بجهالة ثم تاب من بعده وأصلح فأنه غفور رحيم

Más rud é siúd a chreideann i Ár comharthaí a thagann tú, a rá ansin, 'Peace-alaikum, tá thy Thiarna leagtha ar é féin trócaire, (is é sin) gur whoever olc i measc tú mar gheall ar aineolas, ansin sé repent tar éis déanamh air agus sásamh a dhéanamh, is é Allah forgiving, trócaire. [Al An'am: 54].

CUIMHNIGH NUAIR BA CHÓIR repent
1. A chreidiúint go bhfuil Dia a fhios agam agus uile-bhfaca. Dia a fhios go léir an bhfolach agus folaithe i gcroílár. Cé nach féidir linn é a fheiceáil, ach ní mór dó a bheith le feiceáil air.

2. Féach go bhfuil do bunúsach durhaai SOILSE, agus nach bhfeiceann an méid de na rud mímhorálta, mar chuid focal.

نبئ عبادي أني أنا الغفور الرحيم وأن عذابي هو العذاب الأليم

Inis do Mo seirbhísigh, go verily mise an forgiving, an chuid is mó trócaire, agus go bhfuil an azabKu fíor doom-painful. [Al Hijr: 49- 50].

3. Cuimhnigh, is é sin pheaca gach olc agus olc, toisc go bhfuil sé ina bhac ar sonas a bhaint amach sa saol seo agus ina dhiaidh seo.

4. Ag fágáil an disobedience áiteanna agus cairde a féin a iompar go holc, a úsáid chun cabhrú leis a tiomantas pheaca, agus a ghearradh amach naisc leo fad is nach bhfuil siad a bheith ina maith.

RUDAÍ LE BLOC aithrí
I measc na rudaí a chuireann cosc ar é sin:
1. Heresy sa reiligiún. Dúirt Prophet sallallaahu 'wa sallam:

إن الله حجب التوبة عن صاحب كل بدعة

Go deimhin, dúnann Allah aithrí de gach heretical. [Ash-Shahihah Uimh 1620]

2. Andúile go meisciúla. Dúirt Prophet sallallaahu 'wa sallam:

من شرب الخمر لم تقبل له صلاة أربعين ليلة فإن تاب تاب الله عليه فإن عاد كان حقا على الله تعالى أن يسقيه من نهر الخبال قيل وما نهر الخبال قال صديد أهل النار رواه أحمد

Whoever fíon ól (meisciúla), ansin nach bhfuil a paidir glacadh leo le haghaidh daichead oíche. Má sé aithrí, beidh Dia glacadh leis. Mar sin féin, nuair a arís agus arís eile, is fiú nuair a thug Dia dó deoch as an abhainn Khibaal. Roinnt daoine ag iarraidh:. "? Cad é an Khibaal abhainn" d'fhreagair sé, "Pus cónaitheoir ifreann [12]

Dá bhrí sin treatise gearr ar aithrí NASHUHA. Táimid dóchasach gur féidir linn a bheith i gcuimhne a repent i gcónaí chun Allah Subhanahu wa Ta'ala.

[Cóipeáladh as an eagrán iris de réir mar a-Sunnah 01 / Bliain IX / 1426H / 2005M Lajnah Foilsithe Foundation Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Km Purwodadi. 8 Selokaton Gondangrejo Solo 57 183 Teil. 08121533647, 08157579296]

[43] Tá sé Fhlaitheasacha glan de gach taobh, an Ceann de chuid ard, a phost ard, agus an airde a chumhachtaí. San áireamh i measc a phost hard is é an ceartas foirfe Dé Subhaanahu wa Ta'aala, agus gur chuir sé gach rud i bhfeidhm agus nach ionann idir iad siúd a eagla Allah leo siúd atá disobedient.

[44] Tá sé greatness, SOILSE agus glóir, bíodh sé ar a ainm, mupun a nádúr a gníomhais naofa ar aon lochtanna agus easnaimh.

No comments:

Post a Comment