!-- Javascript Ad Tag: 6454 -->

Monday, September 7, 2015

Každý hřích bude Bůh odpustil.

Jízda nebyla dokončena (364)

(Část 364), Depok, West Java, Indonnesia 6. září, 2015 22:00 pm).

Každý hřích bude Bůh odpustil.

Bůh ve své slovo v Koránu a sunny (al-dozvěděl / hadís), záruka, lidský, že Alláh odpustí všechny hříchy svých služebníků (lidské) tak dlouho, dokud pokání (požádat o odpuštění Alláha) a nepáchají vyhýbat (sdružující partnery, s Bohem), nebo nechte vyhýbat před smrtí (zemře), okamžitě pokání (požádat o Boží odpuštění za všechny hříchy, které byly provedeny) vážně a důsledně realizovat pilířů islámu.
Boží milost dveře a hidayahnya chce celé lidstvo jít do nebe, ale Bůh také varuje, že ďábel (Satan) je číslo nepřítel jeden člověk, protože ďábel chtějí někteří lidé chtějí, aby v jeho stopách jít do pekla.
Alláh v koránu a sunny učí lidi, jak (recepty), takže můžeme bojovat, nebo vyháněl satana z našich životů.
Když pokyny Koránu a Sunny sledujeme dá-li Bůh, budeme rádi, žít ve světě (krátké / dočasné), hrob (Barzakh) a dále jsou trvalé povahy.


Tafsír Al Mu'min Verse 1 - 12
Súra Al Mu'min (Věřící)

Súra 40. 85 odst. Makkiyyah

  بسم الله الرحمن الرحيم

Ve jménu Alláha, Milosrdného, slitovného.

Verše 1-9: Povídání o zázraku Koránu, Alláhova odpuštění Subhaanahu wa Ta'aala proti hříchy svých otroků, kteří činí pokání, opozice vůči islámské náboženství určitě setkat se s neúspěchem, příkaz, aby se oklamat prosperity nevěřících, fotografie andělé na doručitele "trůnu a těch kolem, kde se modlili za dobro věřících a požádat o odpuštění pro ně.

حم (1) تنزيل الكتاب من الله العزيز العليم (2) غافر الذنب وقابل التوب شديد العقاب ذي الطول لا إله إلا هو إليه المصير (3) ما يجادل في آيات الله إلا الذين كفروا فلا يغررك تقلبهم في البلاد (4) كذبت قبلهم قوم نوح والأحزاب من بعدهم وهمت كل أمة برسولهم ليأخذوه وجادلوا بالباطل ليدحضوا به الحق فأخذتهم فكيف كان عقاب (5) وكذلك حقت كلمة ربك على الذين كفروا أنهم أصحاب النار (6) الذين يحملون العرش ومن حوله يسبحون بحمد ربهم ويؤمنون به ويستغفرون للذين آمنوا ربنا وسعت كل شيء رحمة وعلما فاغفر للذين تابوا واتبعوا سبيلك وقهم عذاب الجحيم (7) ربنا وأدخلهم جنات عدن التي وعدتهم ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم إنك أنت العزيز الحكيم (8) وقهم السيئات ومن تق السيئات يومئذ فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم (9)

Překlad súry Al Mu'min verše 1-9

1. Ha-Mim.

2. [1] Tato kniha (Korán) je odvozen od Boha všemohoucího [2] znalec (všeho),

3. Kdo odpouští hříchy [3] a přijímá pokání a jeho krutý trest [4]; kteří mají dar. [5] Není žádný bůh (nezaslouží uctívání) kromě Něho. Pouze k němu (všechny bytosti) zpět.

4. [6] Neexistuje žádná diskuse o znamení Boží, s výjimkou těch, kdož neuvěřili. Proto se ty (Muhammad), se zmást tím úspěch jejich úsilí v celé zemi [7].

5. [8] před nimi, lid Noeho a frakce příbuzných poté, co [9] popírali (proroka) a každý závod je plánován (lest) proti jejich Messenger v zajetí [10] a oni se dohadují s (důvod) lež zničit pravdu; Proto jsem se chyťte oni (Doom) [11]. Tak jak (bolest) Můj trest [12]?

6. A tak [13] mají jistě příslušná ustanovení Pána svého proti nevěřícím, (to je), ve skutečnosti jsou to obyvatelé pekla.

7. [14] (andělé), který ponese trůn [15] a (andělé), kteří jsou kolem [16] vyvyšovat s chválou Pána svého [17] a jejich víru v Něj a požádat o odpuštění pro ty, kdo se domnívají, [18] (řka), [19]: "Pane náš, milost a znalosti, které existují na tvůj pokrývají vše [20], udělit odpuštění těm, kteří činí pokání [21] a po cestě (náboženství) - mu [22], a zachránit před trestem pekla [23].

8. Náš Pán, dát je do nebe "Eden, které jsi mluvil jim [24], a spravedliví [25] mezi jejich otců, manželek, a jejich potomci. Vskutku, Ty jsi ten Všemohoucí [26] znovu Wise [27],

9. a zachránit je před (katastrof) trestných činů [28]. A ty, které vás živit z (katastrofa) dnem trestného činu [29], vždyť jsi mi dát milost jemu [30] a aby [31] velkého vítězství [32]. "

Verše 10-12: Stav nevěřícím v pekle, jejich touha dostat se z pekla, hněvu Božího k nim, a porážka zla tváří v tvář pravdy.



Překlad Súra Al Mu'min verších 10-12

10. [33] Vskutku, ti, kdož neuvěřili [34], k nim (na den) vyzval k [35], "Vskutku, nenávist Boha (vy) je mnohem větší, než vaše nenávist pro sebe, když jste volal na věřící před popíráte [36]. "

11. Řeknou: "Pane náš, je vypnutá náš dvakrát [37], a obrátil se na nás dvakrát (i) [38], a jsme si vědomi své hříchy. Takže je tam nějaký způsob, jak (pro nás), aby vyšel ( z pekla) [39]? "

12. [40] To je proto, že jste popírat, když vyzval k uctívání Boha sám. A pokud byla sjednocená Bože, vy věří, [41]. Pak rozhodnutí (dnes) [42] je v Boha Všemohoucího [43] znovu Všemohoucího [44].

[1] Alláh wa Ta'aala Subhaanahu vám vyprávět o svém velkém knize, že sestoupil z Boha Bůh hodný uctívání protože jeho dokonalosti a protože sám se svou prací On.

[2] S jeho síly podrobil všechny bytosti.

[3] Pro lidi, kteří zhřešili.

[4] Pro nevěřící nebo lidé, kteří se odvážili hříchu a nebudou kát z toho.

[5] Když Alláh wa Subhaanahu Ta'aala stanoví, co on se pustil do své dokonalosti, kde se požaduje, aby On sám diibadahi a upřímný v našich záměrech pro svou dobročinnost, a pak řekl: "Neexistuje žádný bůh (právo být uctíván kromě Něho) . "

Vhodnost straně nad verši vyslovením pokles Koránu od Boha, který má výše uvedené vlastnosti je, že tyto vlastnosti vyžaduje veškerý smysl vztahuje Koránu. To proto, že obsah koránu kázat o jménech boha, jeho povahu a jeho skutků, zatímco výše uvedeném verši zmiňuje jména Boha, jeho povahu a jeho činy. To může také posoudit opatření, kázat nadpřirozené minulost a budoucnost, kde to zahrnuje učení vševědoucí Alláhem, svým služebníkům. Mohl by také kázat o Jeho přízeň a zatížení, jakož i případy, které mohou být dodány do něj, jestliže se ukáže, svým slovem, "Dzith thaul" (což znamená: kdo má dar). Lze říci také o své kruté tresty a něco, co dělá člověka odsouzeného, stejně jako nemorální, která vyžaduje, aby trest, pokud se prokáže, svým slovem, "Syadiidil 'iqaab" (což znamená: a jeho přísný trest). Může také obsahovat výzvu k hříšníkovi pokání, návrat a beristighfar, kde je to uvedeno svým slovem, "Ghaafiridz dzanbi wa qaabilit taubi syadiidil 'iqaab" (což znamená: Kdo odpouští hříchy a přijímá pokání a přísný v trestání ;). Může také obsahuje zprávu, že Bůh je jediný, kdo je oprávněn diibadahi a prosazování návrhu, "aqli (smyslu), nebo naqli (Zjevení), která označuje takto, povzbuzovat jej, a zakázal uctívání kromě Alláha, zatímco vysvětlování argumentů" aqli a naqli show poškození vyhýbat a vystrašit ho, pokud je to indikováno jeho slovo, "illaa Laailaaha Huwa" (což znamená: není božstva hodný uctívání kromě Něho). Mohl by také kázat o advokátní jaza'i (odpovědi), jeho spravedlivý odměna pro lidi, kteří dělají charitu, trest pro ty, kteří byli neposlušní, kde je to indikováno slovo Alláh Ta'ala, "Ilaihil mashiir" (na -Nyalah vše zpět). To se vztahuje Korán, které jsou kladeny vysoké nároky.

[6] Alláh wa Subhaanahu Ta'aala prohlásit, že není nic, co se dohadovat o jeho verše s výjimkou těch, kdož neuvěřili. Argumentovat záměrem je zde argumentovat za účelem odmítnutí znamení Boží, vypořádat se zlem, kde to zahrnuje akce bezvěrce. Na rozdíl od věřících, které předloží k Alláhovi wa Subhaanahu Ta'aala což snižuje pravdu překonat lež. Podobně, pro člověka by neměl být oklamat světským stav člověka, a myslel si, že Boží dar pro něj z hlediska světa ukazují, lásky k němu, a že on byl na pravé straně. Proto Alláh wa Subhaanahu Ta'aala říká: "Proto dělat ty (Muhammad), se zmást tím úspěch jejich úsilí po celé zemi." Proto je povinná pro otroka je měřítkem člověka s pravdou, podívejte se na přírodní syar'i a vážit muže s ním, a neváží pravdu o lidské bytosti, jak bylo provedeno lidmi, kteří nemají vědu a rozum.

[7] Vzhledem k jejich konečné místo je peklo.

[8] Pak Alláh wa Subhaanahu Ta'aala ohrožuje ty, kteří zpochybňují znamení Boží ji zrušit, jak bylo provedeno generace před nimi, stejně jako lidé Noeho, v "Ad a druhý Allied společně hledali zrušit hájit pravdu a lež. Do té míry, že jim byla stanovena zabít vůdce laskavosti, apoštol, který byl poslán k nim. Není to znamenat, nespravedlnost, zvrácenost a jejich utrpení, aby se nikdo od sebe po strašlivé zkázy.

[9] Jako "Aad, Thamud a další.

[10] Následné zabíjení posly.

[11] Vzhledem k jejich nevěřícně a shromažďování je k boji pravdu.

[12] K dispozici je v podobě hluku hromu, krupobití, spolknout zemi, zasazenou do moře, a tak dále.

[13] Vzhledem k tomu, platné stanovy Alláh wa Subhaanahu Ta'aala s předchozími generacemi, který popíral, pak platí i pro ty, kdo popírají to teď.

[14] Alláh wa Ta'aala Subhaanahu vyprávět o služebníky Boží dokonalý měkkost Subhaanahu wa Ta'aala Jeho věřící, a jeho ustanovení způsobí šťastně připravit je ve formě příčin, které jsou mimo jejich schopnosti, a to Žádost o odpuštění anděla přivedl blízko k nim, jejich modlitby pro dobro náboženství a jejich posmrtném životě, kde se ukazuje slávu andělů na doručitele "trůnu a v okolních oblastech, jakož i jejich blízkost se svým Pánem, mnoho z jejich uctívání a jejich upřímné postoj k otrokům služebník Boží, protože vědí, že Alláh wa Subhaanahu Ta'aala chtějí to udělat.

[15] "Trůn je střecha ze všech stvoření a bytostí největší, nejrozsáhlejší a nejvíce lichotivé a nejblíže k Alláhu wa Subhaanahu Ta'aala. Rozsah Throne se rozkládá na nebesa, zemi a sídlo Boha a andělů. Zatímco andělé předložily anděl Boha nést největší a nejsilnější. Subhaanahu wa Ta'aala Bůh vyvolil jim nést trůn svého, upřednostňovat volat jim a blízkost jim ukázat, že jsou nejdůležitější anděl. Ta'aala Subhaanahu wa Alláh říká: "A andělé jsou na obloze nad-rohy. A v ten den osm andělé obhájit trůn Pána tvého výše (v čele) je "(Trans Al Haaqqah:. 17).

[16] To zahrnuje i andělé přivedl k Bohu, a mají pozici, stejně jako velkou ctnost.

[17] Je to pocta pro ně vzhledem k jejich uctívání k Bohu wa Subhaanahu Ta'aala, zejména růženec, tahmid a všechny bohoslužby, které patří k korálky a tahmid. Protože perličky jsou Subhaanahu wa Bůh očišťuje lidský postoj Ta'aala uctívání jiného než on, zatímco tahmid je uctívání Alláh wa Subhaanahu Ta'aala. Jako pozdrav, "Subhaanallahi wabihamdih" je také v tom, a mezi tolika uctívání.

[18] To je mezi řadou výhod a ctnosti víry, že andělé, kteří neměli žádný hřích požádat o odpuštění pro ty, kdo věří. Proto věřící ve víře proto, že zajištění velkou ctnost to.

[19] Proto odpuštění si něco k němu připojené, což by bylo ideální, pokud ji o odpuštění -v Kromě okamžitě zadržen myslí, že je žádá o odpuštění hříchů-hříchů, které mají být odpuštěno, pak Alláh wa Ta'aala zmínit Subhaanahu povaha jejich modlitby žádají o odpuštění tím, že říká něco, co k němu být dokonalý, že řeč, "Pane náš, milost a znalosti, které existují ve zahrnout všechno, udělit odpuštění ... atd."

[20] To je věda o tvého pokrývat všechno, nikdo vágní pro vás a nic se skrývá science tvůj vážení malého mravence (Mustard Seed), na nebi i na zemi, a vaše milost zahrnuje vše. Proto je přirozené, horní i dolní byl naplněn milosti Alláha Ta'ala.

[21] Z vyhýbat a nemorální.

[22] To je islám, který je ve své podstatě mentauhidkan Alláh, poslouchají ho a následovat Jeho Messenger.

[23] To je chránit před trestem samotným a příčin.

[24] Prostřednictvím tvých ústní apoštolů.

[25] Stanou se ospravedlněni vírou a dobrými skutky.

[26] S mocí hříchů tvých jim odpustí, zbavit se věcí, které je trápí, a řeknete jim, aby všeho dobra.

[27] To, co je dát něco na svém místě. Proto neptejte se tebe něco menyelisihi tvá moudrost, dokonce včetně vaší moudrosti, kterou nechal přes vaše apoštoly ústní a požadovaných podle Thy milosti, milosrdenství vůči věřícím.

[28] Zločin tady je charita, která je špatná, a v důsledku toho, protože on udělal smutný viníka.

[29] To je soudný den.

[30] Vzhledem k Thy slušností vždy proudí do služebníků tvých, nic nebrání tomu, jiného než hříchy zaměstnancům a ošklivosti. Proto, ať už jsi živit zla, to znamená, že jste dal taufik k dobru a vrátit se dobře.

[31] To je ztráta starosti, protože to stále z trestné činnosti a získání věci, které miloval, protože milosrdenství.

[32] Tam, kde není vítězství jako on.

Jak Sa'diy Shaikh vysvětlil, že tento anděl modlitba obsahuje několik věcí:

- Perfektní znalost jejich (andělů) proti jejich Pána.

- Bertawassul (pomocí modlitby) k Alláhovi s jeho jména jsou krásná, kde se mu líbí, když své služebníky bertawassul něj.

- Modlete se za použití Asmaa'ul Husna vhodné. Proto, jejich modlitby požadující milosrdenství a žádá odstranil vliv charakteru lidskosti známý Bůh nedostatky a touha hříšníka, jakož i základní a příčiny, které jsou známy od Boha, pak bertawassul s jeho jménem Ar Raheem (Milosrdný) a Al 'Aliim (vševědoucí).

- Zdokonalit jejich chování vůči Alláha s uznáním Rububiyyah (údržba) Alláh aammah zda se jedná o rububiyyyah "(obecně) a khaashshah (speciální).

- Oni (andělé), nemají žádnou moc, a že jejich modlitby k Bohu, jež vyplývají z jejich nuzný (potřeba), ze všech stran, nemůže megemukakan veškeré okolnosti, a to není, protože Boží dar, milosrdenství a ihsan- Jeho.

- Podle Pán, jejich Bůh miluje dobročinnost je miloval, a to uctívat dělají a mají na mysli to jako střední, opravdu ty, kteří milují. Podobně, oni milují ty, kdož dobro, tedy věřícím, kde se (věřící), jsou lidé, kteří mezi všemi jeho stvoření Boha milovali. Všechny lidské bytosti jsou již mukallaf (vystaveno závazek) nenáviděl Alah s výjimkou těch, kteří věří v lásku andělů k těmto (věřící), jsou ty, které se modlí k Bohu a usilovat o dobro jejich situaci, jako modlitbu pro osobu, včetně důkazů o jeho lásky , protože jeden nemodlí kromě těch, které miloval.

- Z popisu v detailu o Bohu pro odpuštění andělů je záznam, který si musíme uvědomit, jak mentadabburi (myšlení) Jeho kniha, a že tadabbur není omezena na význam lafaz v jednotce, i kdyby mu mentadabburi významu (obsah) lafaz. Pokud by pochopil skutečné pochopení vhodné prostředky, pak jeho mysli viděl záležitost a silnici unavený něj, něco, co se stane penyempurnanya a závisí na něm, a on může věřit, že Bůh chce, aby to, jak se domnívá, že zvláštní význam, který je označen lafaz.

No comments:

Post a Comment