!-- Javascript Ad Tag: 6454 -->

Monday, June 29, 2015

Zakat: vì lợi ích của thế giới và sau đây

Việc đi xe chưa hoàn thiện (298)

(Phần 298), Depok, Tây Java, Indonesia, 29 Tháng Sáu 2015, 14:05 pm)


Zakat: vì lợi ích của thế giới và sau đây

Một trong những trụ cột của Hồi giáo là một nghĩa vụ nộp zakat. Ngược lại trả quy tắc và nghĩa vụ mà là do con người thực hiện và là một quy tắc trong một quốc gia hay vương quốc thuế, sau đó trả tiền zakat là một lệnh của Thiên Chúa như đã đề cập trong Kinh Qur'an và Al Hikmah (Sunnah / Hadith).
Trả zakat cũng như cầu nguyện và ăn chay là bắt buộc và nếu thực hiện mà sẽ mang được khen và hứa sẽ sống một thịnh vượng và hạnh phúc mãi mãi trên thiên đàng. Đối với những người từ chối trả zakat sẽ được trong sự trừng phạt của Thiên Chúa trong địa ngục.
Đối với các đối tượng nộp thuế tác động đến phúc lợi của người dân trên thế giới.
Kết quả thực tế của zakat cũng như thuế cũng có thể được sử dụng cho các mục đích khác nhau trên thế giới, thậm chí là thủ đô cũng có thể giúp khách hàng vay để cố gắng, chẳng hạn như để mua một cái móc và đánh bắt cá thuyền, mua máy cày để đi cày ruộng hay trồng trồng lúa mì, sự khác biệt giữa các hệ thống cho vay syarie zakat, mà không tính lãi suất cho khách hàng vay, trừ hệ thống chia sẻ.
Thiên Chúa cấm sistm RIBA (lãi), khác với các thủ phạm được coi là tội lỗi, có một hadith mà giải thích cho vay nặng lãi mất của ông tiền tương đương bậy bạ với 36 người, hệ thống cho vay nặng lãi được coi là có thể phá hủy các khớp xương của nền kinh tế của một quốc gia và bần cùng những người vốn đã nghèo.

Vị trí Zakat Trong Hồi giáo

Qua
Shaikh Abdullah bin Abdul al-Azhim Khalafi



Zakat là một trong những trụ cột của Hồi giáo và một trong những nghĩa vụ của mình. Từ Ibn 'Umar radi anhuma, ông nói rằng Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

بني الإسلام على خمس, شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وإقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, وحج البيت, وصيام رمضان.

"Hồi giáo được thành lập vào năm nguyên tắc, mà làm chứng rằng không có thần có quyền diibadahi cách chính xác nhưng Allah và Muhammad là Sứ giả của Allah, thiết lập cầu nguyện thường xuyên, ban hành bố thí, hành hương đến nhà, và ăn chay trong tháng Ramadan." [1]

Và đã được đề cập trong song song với một lời cầu nguyện trong tám mươi hai câu thơ.

Để nhắc nhở Eject Zakat
Allah Đức Thế Tôn nói:

خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلاتك سكن لهم والله سميع عليم

"Hãy bố thí của cải của họ để làm sạch và thanh tẩy chúng, và berdo'alah cho họ. Thật vậy do'amu nó (phát triển) bình an cho tâm hồn của họ. Allah là Thanh Văn, người biết "[At-Tawbah: 103].

Và cũng từ ông Thế Tôn:

وما آتيتم من ربا ليربو في أموال الناس فلا يربو عند الله وما آتيتم من زكاة تريدون وجه الله فأولئك هم المضعفون

"Và cái gì RIBA (tùy chọn) mà bạn cho rằng sự gia tăng sự giàu có của con người, do đó, không phát triển trong tầm nhìn của Thiên Chúa. . Và những gì bạn đưa ra trong các hình thức tổ chức từ thiện mà bạn có ý định để có được những niềm vui của Allah, thì đó là những người nhân (phần thưởng) "[Ar-Rum: 39]

Nó đã được kể lại từ Abu Hurayrah radi anhu, ông nói, "The Prophet sallallaahu alaihi wa sallam nói:

من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب ولا يقبل الله إلا الطيب, فإن الله يتقبلها بيمينه ثم يربيها لصاحبها كما يربى أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل.

"Những người bố thí với kích thước của một hạt giống cọ từ một nguồn hợp pháp, và Thiên Chúa không chấp nhận ngoại trừ từ nguồn tốt, sau đó Allah chấp nhận của bố thí với bàn tay phải của mình, và sau đó phát triển nó để tổ chức từ thiện của Thiên Chúa như là một trong ka-ian colt phát triển , cho đến khi cuối cùng (phần thưởng) để được giống như một ngọn núi. "[2]

Mối đe dọa Để những ai Sẽ không Eject Zakat
Allah Đức Thế Tôn nói:

ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم بل هو شر لهم سيطوقون ما بخلوا به يوم القيامة ولله ميراث السماوات والأرض والله بما تعملون خبير

"Và để cho không những hunks với những kho báu mà Thiên Chúa đã ban cho họ về tiền thưởng của ông cho rằng điều đó là tốt cho keo kiệt của họ. Thực ra keo kiệt đó là tin xấu cho họ. Kho báu Bakhilkan họ sẽ được đeo quanh cổ sau này trong Ngày Phán Xét. Và Allah thuộc tất cả các di sản (hiện có) ở trên trời và dưới đất. Và Allah biết những gì bạn làm "[Ali Imran: 180].

Nó đã được kể lại từ Abu Hurayrah radi anhu, mà các tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

من آتاه الله مالا فلم يؤد زكاته, مثل له يوم القيامة شجاعا أقرع له زبيبتان يطوقه يوم القيامة, ثم يأخذ بلهزمتيه -يعنى شدقيه- ثم يقول: أنا كنزك, أنا مالك, ثم تلا هذه الآية: ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله

"Bất cứ ai được trao những món quà bất động sản bởi Allah và anh ta không thực hiện zakat, sau đó vào ngày Phục Sinh của cải của mình trong tương lai sẽ được thực hiện trong các hình thức của một con rắn có hai sau đó có thể đeo quanh cổ của mình, sau đó con rắn cắn hai xương hàm dưới, nói, , 'Tôi là kho báu tình nhân.' "Sau đó, Tiên Tri đã đọc câu," Và để cho không những hunks với kho báu mà Thiên Chúa đã ban cho họ về tiền thưởng của ông nghĩ ... '"[3]

Và cũng là lời của Thiên Chúa:

والذين يكنزون الذهب والفضة ولا ينفقونها في سبيل الله فبشرهم بعذاب أليم يوم يحمى عليها في نار جهنم فتكوى بها جباههم وجنوبهم وظهورهم هذا ما كنزتم لأنفسكم فذوقوا ما كنتم تكنزون

"... Và những người tích trữ vàng và bạc, và không menafkahkannya trong cách của Allah, sau đó Nói cho họ đau khổ vô cùng đau đớn. Vào ngày của vàng được nung nóng pe-kệ nó ở dưới địa ngục, thiêu-ka chỉ trán, bụng và lưng của họ (và nói) với tôi-họ, 'Đây là kho tàng của bạn rằng bạn giữ cho mình, vì vậy hương vị doanh nghiệp (do ) những gì bạn giữ '"[At-Tawbah: 34-35].

Nó đã được kể lại từ Abu Hurayrah Anhua đó, ông nói rằng Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam nói:

ما من صاحب ذهب ولا فضة لا يؤدى منها حقها إلا إذا
كان يوم القيامة, صفحت له صفائح من نار فأحمي عليها في نار جهنم فيكوى بها جنبه وجبينه وظهره, كلما بردت أعيدت له, في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة, حتى يقضى بين العباد, فيرى سبيله إما إلى الجنة وإما إلى النار. قيل: يا رسول الله! فالإبل? قال: ولا صاحب إبل لايؤدى منها حقها, ومن حقها حلبها يوم وردها إلا إذا كان يوم القيامة بطح لها بقاع قرقر أوفر ماكانت لا يفقد منها فصيلا واحدا تطؤه بأخفافها وتعضه بأفواهها, كلما مرعليه أولاها رد عليه أخراها في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة, حتى يقضى بين العباد فيرى سبيله إما إلى الجنة وإما إلى النار.

"Nó là một kho báu mà có tiền gửi bằng vàng và bạc, và anh ta đã không thực hiện đầy đủ zakat của họ, sau đó vào ngày phán xét sẽ được đặt cho anh ta những tấm kim loại từ địa ngục đã được đun nóng ở dưới địa ngục, sau đó các disetrikakan phiến trong dạ dày, trán và lưng. Khi trời lạnh, các tấm được hâm nóng. Điều này xảy ra trong cùng một ngày như thời gian của năm mươi ngàn năm, cho đến ngày phán xét trong cán bộ, sau đó anh sẽ thấy con đường của mình, cho dù đến thiên đường hay xuống địa ngục. Không ai hỏi, 'O Messenger của Allah, những gì về những người có lạc đà? "Ông trả lời:" Vì vậy, đó là với những người đã có một con lạc đà và không thực hiện đầy đủ nghĩa vụ của mình, và bao gồm các nghĩa vụ phát hành là sữa được vắt sữa trong thời gian vắt sữa lúc, sau đó ngày phán xét sau này lây lan sang những lĩnh vực thu thập tất cả các anh ông đã từ động vật, mà đã được cai sữa, sau đó tất cả các loài động vật dậm và cắn nó, khi lần đầu tiên đã được thông qua bởi các lịch tiếp theo. Điều này xảy ra trong cùng một ngày như thời gian của năm mươi ngàn năm, cho đến thời điểm ngày phán xét trong cán bộ, sau đó anh sẽ thấy con đường của mình, cho dù đến thiên đường hay xuống địa ngục. '"[4]

Luật của người Ai Đừng Eject Zakat
Zakat là một trong những nghĩa vụ đã được thoả thuận của các học giả và đã được biết đến bởi tất cả mọi người, do đó, ông là một trong những điều cơ bản về tôn giáo, mà nếu bất kỳ một trong những người Hồi giáo từ chối nhiệm vụ của mình, sau đó ông đã đi ra của Hồi giáo và giết trong một ngoại đạo, trừ khi nó là mới sang đạo Hồi, sau đó ông dimaaf-kan do không hiểu biết pháp luật.

Còn đối với những người không muốn loại bỏ nó với vẫn tin rằng nhiệm vụ của mình, sau đó anh ta vô tội vì thái độ của mình, nhưng điều này không loại bỏ nó từ Hồi giáo và một thẩm phán (cai trị) nên dùng nó bằng vũ lực zakat [5] và một nửa tài sản của mình như một sự trừng phạt cho hành động của mình. Nó được dựa trên các hadith Bahz bin Hakim, từ cha mình, từ ông nội, ông nói, "Tôi đã nghe nói Ra-sulullah sallallaahu alaihi wa sallam nói:

في كل إبل سائمة, في كل أربعين ابنة لبون, لا يفرق إبل عن حسابها, من أعطاها مؤتجرا فله أجرها, ومن منعها فإنا آخذوها وشطر ماله عزمة من عزمات ربنا تبارك وتعالى, ولا يحل لآل محمد منها شئ.

"Tại mỗi 40 con lạc đà đã được phát hành để nuôi sống bản thân, zakat là một bintu labun (con lạc đà tuổi trong năm thứ ba). Nó không nên được tách ra khỏi bầy lạc đà để làm giảm tính zakat. Ai lấy nó với hy vọng phần thưởng, sau đó ông sẽ nhận được một phần thưởng, và bất cứ ai từ chối để loại bỏ nó, sau đó chúng tôi sẽ lấy nó và một nửa tài sản của mình vì đây là một trong những nghĩa vụ của Allah. Và zakat là không kosher được ăn bởi gia đình của Muhammad chút nào. "[6]

Nếu một người từ chối để loại bỏ nó khi họ vẫn tin tưởng các nghĩa vụ của họ và họ có quyền lực để ngăn cấm việc lựa chọn của họ, sau đó họ phải chiến đấu cho đến khi họ mất nó, dựa trên những lời của các Tiên Tri sallallaahu alaihi wa sallam:

أمرت أن اقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة, فإذا فعلوا ذلك عصموا منى دماءهم وأموالهم إلا بحق الإسلام وحسابهم على الله.

"Tôi đang chỉ huy chiến đấu chống lại người cho đến khi họ làm chứng rằng không có Thiên Chúa diibadahi tựa sẵn sàng một cách chính xác nhưng Allah và Muhammad là Sứ giả của Allah, thiết lập các lời cầu nguyện, và trả zakat. Nếu họ đã làm điều đó, thì họ phải bảo vệ máu và tài sản của mình từ tôi trừ một quyền (pháp luật) của đạo Hồi, được-the reckoning họ trở về với Thiên Chúa. "[7]

Và từ Abu Hurayrah radi anhu, ông nói, "Khi Tiên Tri đã chết, sau đó trong Caliphate của Abu Bakr, có một số quốc gia Ả Rập có kafir (khi đó là Abu Bakr muốn chống lại chúng), sau đó 'Umar nói với ông," Làm thế nào sẽ bạn chiến đấu con người? Mặc dù các sallallaahu Tiên Tri alaihi wa sallam đã nói, 'tôi bị buộc phải chiến đấu chống lại người cho đến khi họ nói rằng không có Thiên Chúa, Đấng có quyền diibadahi một cách chính xác, ngoại trừ Allah. Và bất cứ ai nói nó, sau đó ông phải bảo vệ kho tàng và linh hồn mình khỏi tôi ngoại trừ quyền Hồi giáo và reckoning họ trở về với Chúa. "Sau đó, Abu Bakr nói, 'By Allah tôi sẽ chiến đấu bất cứ ai phân biệt giữa cầu nguyện và bác ái, từ thiện đúng là quyền lấy từ tài sản. By Allah nếu họ bị ngăn cản lấy một con dê nữ trẻ khi họ lần đầu tiên được trao cho nhà tiên tri sallallaahu alaihi wa sallam, chắc chắn tôi sẽ chiến đấu cho họ bởi vì thái độ của họ. "Sau đó, 'Umar nói," Bởi Allah, sau khi Allah phóng lớn trung tâm của Abu Bakr để chiến đấu chống lại chúng, thì tôi tin rằng sự thật của vấn đề này. "[8]

Eject Zakat buộc ai?
Zakat bắt buộc khi mọi người Hồi giáo độc lập, trong đó có một kho báu mà đã nisabnya và đã qua một năm (đường), ngoại trừ nhà máy zakat, sau đó ông đã ban hành tại thời điểm thu hoạch nếu nó có để nishabnya, như Allah nói:

أفغير الله أبتغي حكما وهو الذي أنزل إليكم الكتاب مفصلا والذين آتيناهم الكتاب يعلمون أنه منزل من ربك بالحق فلا تكونن من الممترين

"Ngài là người đã làm cho các khu vườn và không berjunjung berjunjung, cây cọ, cây là nhiều loại trái cây, ô liu và lựu tương tự (hình dạng và màu sắc), và không giống nhau (có vẻ như). Ăn trái (nhiều của nó) khi cô đã có kết quả, tu-naikanlah ngay tại ngày thu hoạch (với dikeluar-kan zakat); và không phóng đại. . Cô quả thật Allah yêu không phải những người phóng đại "[Al-An'am: 141]

[Sao chép từ cuốn sách của Al-Sunnah wal Wajiiz FII Fiqhis Kitaabil Aziiz, Tác giả Shaikh Abdul Azhim bin Badawai al-Khalafi, Indonesia Hướng dẫn Fiqh Complete Edition, phiên dịch đội Tashfiyah LIPIA - Jakarta, Ibn Kathir đọc Nhà xuất bản, in trong tháng Ramadan 1428 - September 2007M]
_______

No comments:

Post a Comment