!-- Javascript Ad Tag: 6454 -->

Thursday, May 29, 2014

Rachel Maryam Ahmad Dhani and both agreed Indonesia still needs a president with a military background

Rachel Maryam
Ahmad Dhani
Rachel Maryam Ahmad Dhani and both agreed Indonesia still needs a president with a military background


Singer and famous musician Ahmad Dhani and artist Rachel Maryam both agreed the next 10 years Indonesia still requires the President with a military background .

'' State of Indonesia is so broad and extensive that border Indonesia is the Indonesian nation requires an experienced leader management strong defense , so the lighthouse foreign country does not just plugged in our land , our fish are also many foreign fishermen stolen , so we need a lot warships to patrol , said among the artists who support Prabowo - Hatta Rajasa .

Based on the experience of many developing countries , civil society groups are not yet ready to lead the country , so impatient with the military coup that occurred as Thailand and Egypt , so many sacrificed civilians and disrupt the economic stability , no wonder many factories that leave the ( moving ) from Thailand to the State others , such as Indonesia

Ahmad Dhani dan Rachel Maryam sama-sama sependapat Indonesia masih membutuhkan Presiden berlatar belakang militer

Ahmad Dhani
Rachel Maryam
Ahmad Dhani dan Rachel Maryam sama-sama sependapat Indonesia masih membutuhkan Presiden berlatar belakang militer


Penyanyi dan musisi kondang Ahmad Dhani dan artis Rachel Maryam sama-sama sependapat Indonesia 10 tahun ke depan masih memerlukan Presiden yang berlatar belakang militer.

‘’Negara Indonesia begitu luas dan perbatasan Indonesia juga luas sehingga bangsa Indonesia memerlukan pemimpin yang berpengalaman manajemen pertahanan yang kuat, sehingga mercusuar Negara asing tidak begitu saja ditancapkan di tanah kita, juga ikan-ikan kita masih banyak dicuri nelayan asing , sehingga kita memerlukan banyak kapal perang untuk patroli, kata kalangan para artis yang mendukung Prabowo- Hatta Rajasa.

Berdasarkan pengalaman di Negara berkembang banyak kalangan sipil belum siap memimpin negaranya, sehingga Militer tidak sabar dengan kudeta seperti yang terjadi Thailand dan Mesir, sehingga banyak mengorbankan rakyat sipil, dan menggangu stabilitas ekonomi, tidak heran banyak pabrik yang hengkang (pindah) dari Thailand ke Negara lain seperti Indonesia




Ahmad Heryawan going all out ready to win Prabowo - Hatta Rajasa

Prabowo and Hatta 
Ahmad Heryawan going all out ready to win Prabowo - Hatta Rajasa


West Java Governor Ahmad Heryawan ( Aher ) states are going all out to win a pair of candidates for president and vice president Hatta Rajasa Prabowo in 2014 Presidential Election .

" We believe Prabowo - Hatta would win by a landslide in West Java in particular . Consequently we are going all out to win this pair , " said Aher while in Sukabumi on Wednesday .

According to him , one of the support given to Prabowo - Hatta is the declaration of the winning team , even his department has coordinated with local leaders , both mayors and regents to join a successful team partner brought the coalition political party red and white ..

In fact , that is the MCC cadres Aher is optimistic that Prabowo - Hatta will win the absolute number of votes , and therefore that the target is achieved in addition to coordinate with each of the bearers of political parties , it is also coordinating with organizations , social institutions that support a given absolute community .

However , he does not have a target percentage of votes , as its main target is to win even he has also set up a leave from his job to provide support and to campaign and disseminate the vision and mission Prabowo and Hatta as vice presidential candidate .

" We hope , Jabar citizens can vote a maximum height to which our candidate pair stretcher and to date we already have pockets of sound , " he added .
BBC

Ahmad Heryawan going all out ready to win Prabowo - Hatta Rajasa

Ahmad Heryawan going all out ready to win Prabowo - Hatta Rajasa


West Java Governor Ahmad Heryawan ( Aher ) states are going all out to win a pair of candidates for president and vice president Hatta Rajasa Prabowo in 2014 Presidential Election .

" We believe Prabowo - Hatta would win by a landslide in West Java in particular . Consequently we are going all out to win this pair , " said Aher while in Sukabumi on Wednesday .

According to him , one of the support given to Prabowo - Hatta is the declaration of the winning team , even his department has coordinated with local leaders , both mayors and regents to join a successful team partner brought the coalition political party red and white ..

In fact , that is the MCC cadres Aher is optimistic that Prabowo - Hatta will win the absolute number of votes , and therefore that the target is achieved in addition to coordinate with each of the bearers of political parties , it is also coordinating with organizations , social institutions that support a given absolute community .

However , he does not have a target percentage of votes , as its main target is to win even he has also set up a leave from his job to provide support and to campaign and disseminate the vision and mission Prabowo and Hatta as vice presidential candidate .

" We hope , Jabar citizens can vote a maximum height to which our candidate pair stretcher and to date we already have pockets of sound , " he added .
BBC

Ahmad Heryawan akan habis-habisan siap menangkan Prabowo-Hatta Rajasa

Prabowo-Hatta Rajasa
Ahmad Heryawan akan habis-habisan siap menangkan Prabowo-Hatta Rajasa


Gubernur Jawa Barat Ahmad Heryawan (Aher) menyatakan akan habis-habisan memenangkan pasangan calon presiden dan wakil presiden Prabowo-Hatta Rajasa di Pemilihan Presiden RI 2014.

"Kami yakin Prabowo-Hatta akan menang dengan suara mutlak khususnya di Jabar. Maka dari itu kami akan habis-habisan untuk memenangkan pasangan ini," kata Aher saat di Sukabumi, Rabu.

Menurutnya, salah satu dukungan yang diberikan kepada Prabowo-Hatta ini adalah dengan adanya deklarasi tim pemenangan, bahkan pihaknya juga sudah berkoordinasi dengan para kepala daerah, baik wali kota maupun bupati untuk ikut menjadi tim sukses pasangan diusung partai politik koalisi merah putih..

Bahkan, Aher yang merupakan kader PKS ini optimistis bahwa Prabowo-Hatta akan menang dengan jumlah suara yang mutlak, maka dari itu agar target ini tercapai selain berkoordinasi dengan masing-masing parpol pengusung, pihaknya juga berkoordinasi dengan ormas, lembaga sosial kemasyarakatan sehingga dukungan yang diberikan masyarakat mutlak.

Namun, dirinya tidak mempunyai target persentase suara, karena target utamanya adalah menang bahkan dirinya juga sudah menyiapkan cuti dari pekerjaannya untuk memberikan dukungan dan mengampanyekan serta mensosialisasikan visi dan misi Prabowo-Hatta sebagai capres dan cawapres.

"Kami berharap, warga Jabar bisa memberikan suara setinggi-tinggi kepada pasangan capres yang kami usung ini dan sampai saat ini kami sudah mempunyai kantong-kantong suara," tambahnya. Antara

मोटापे की दर इंडोनेशियाई दुनिया की नंबर 10 , जनसंख्या और समृद्धि , रैंक 1 के स्तर की संख्या में परिलक्षित होता है कि अमेरिका, चीन और भारत

शारीरिक श्रम का अभाव मोटापे का ट्रिगर के एक होने के लिए
मोटापे की दर इंडोनेशियाई दुनिया की नंबर 10 , जनसंख्या और समृद्धि , रैंक 1 के स्तर की संख्या में परिलक्षित होता है कि अमेरिका, चीन और भारत

मेडिकल जर्नललैंसेट दुनिया में सबसे अधिक मोटापे की दर के साथ देशों की एक सूची जारी की है और इंडोनेशिया में 10 वीं रैंक है.

लैंसेट के अनुसार , ऊपर 875,000,000 1980 से , 2.1 अरब डॉलर को पार कर गया है दुनिया के लोगों की संख्या अधिक वजन होने के रूप में वर्गीकृत किया जाता है .

और सफलतापूर्वक उन मुद्दों का समाधान उन देशों में से कोई भी .
अमेरिका , चीन और रूस उच्चतम मोटापे की दर है और ब्रिटेन में 188 देशों को शामिल अध्ययन के अनुसार , पश्चिमी यूरोप में सबसे ज्यादा मोटापे की दर के साथ देश है .

विशेषज्ञों वृद्धि हुई जो " हमारी दुनिया के आधुनिकीकरण " , की वजह से है कहते हैं, " सभी स्तरों पर कोई शारीरिक गतिविधि . "
लिंग अलगाव

दुनिया भर के शोधकर्ताओं सबसे व्यापक होने का दावा किया है, जो एक अध्ययन में , वाशिंगटन में स्वास्थ्य मेट्रिक्स और मूल्यांकन के लिए संस्थान ( IHME ) के नेतृत्व में .

वैज्ञानिकों डब्ल्यूएचओ , सरकारी वेबसाइटों और समीक्षा दुनिया में मोटापे से ग्रस्त या अधिक वजन रहे हैं , जो लोगों की संख्या के बारे में " सभी लेख " के रूप में सर्वेक्षण से डेटा का विश्लेषण किया .

अध्ययन विकसित देशों में वृद्धि के बावजूद अब भी सबसे ज्यादा रहता है , दुनिया में बढ़ती मोटापे की दर कहते हैं.

रैंक के आधार पर व्यवस्थित 10 देशों में रहते हैं, जो अधिक वजन रहे अधिक 671 लोगों को :
अमेरिका
चीन
भारत
रूस
ब्राज़िल
मेक्सिको
मिस्र
जर्मन
पाकिस्तान
इंडोनेशिया

स्रोत: लैंसेट
ऐसे अत्यधिक गरमी सेवन , श्रम का अभाव और के रूप में जोखिम कारकों का मुकाबला करने के लिए " तत्काल वैश्विक कार्रवाई " के लिए बुलाया अध्ययन " उद्योग द्वारा भोजन की खपत की सक्रिय प्रचार . "

प्रो अली Mokdad , IHME से , यह एक नई समस्या है क्योंकि कोई भी देश मोटापे से लड़ रही थी.

"यह सफलता की कहानी देखने के लिए समय लगता है , " उन्होंने कहा .
अध्ययन में यह भी विकासशील देशों में पुरुषों की तुलना में मोटापे से अधिक महिलाओं की सूचना दी.

वे परिवार और काम की देखभाल, डबल ड्यूटी करने के लिए है क्योंकि मोटापे की दर , विकासशील देशों में महिलाओं के लिए अधिक कर रहे हैं , वजन पर नियंत्रण के लिए कोई समय प्रोफेसर Mokdad कहा , इसलिए .

लेकिन विकसित देशों में , महिलाओं की तुलना में अधिक मोटापे से ग्रस्त लोगों की संख्या .
BBC

肥胖率印尼世界排名第10 ,是反映人口和繁荣,等级1级的数美国,中国和印度

缺乏体力活动是肥胖的触发器之一

肥胖率印尼世界排名第10 ,是反映人口和繁荣,等级1级的数美国,中国和印度

医学杂志柳叶刀发布的国家名单最高的肥胖率在世界上和印度尼西亚的排名是第10位。

的人在世界上的数量被归类为超重已超过2.1十亿,高达8.75亿1980年,根据柳叶刀。

并没有成功地解决这些问题的国家。
美国,中国和俄罗斯拥有最高的肥胖率和英国是最高的肥胖率在西欧国家,根据涉及188个国家的研究。

专家说,增加的原因是“现代化我们的世界” ,这就造成了“无体力活动,各级”。
性别隔离

世界各地的研究人员领导的研究所的卫生指标和评价( IHME )在华盛顿,在一项研究声称自己是最全面的。

科学家们分析了从调查的数据,如世界卫生组织,政府网站和审查“的所有文章”关于人谁是世界肥胖或超重的人数。

研究称肥胖率在世界上崛起,尽管发达国家的增长仍然是最高的。

超过671人谁是超重住在10个国家,安排排名:
美国
中国
印度
俄国
巴西
墨西哥
埃及
德语
巴基斯坦
印尼

来源:The Lancet
所谓的“全球立即行动” ,打击的风险因素,如过多的热量摄入,缺乏活动和研究“积极推广行业食品消费。 ”

教授阿里·穆克达德,从IHME说,没有一个国家是战斗的肥胖,因为这是一个新的问题。

“这需要时间才能看到成功的故事, ”他说。
该研究还报告了更多的女性比肥胖男性在发展中国家。

肥胖率较高的发展中国家的妇女,因为他们所要做的双重任务,以家庭和工作的关心,说穆克达德教授,所以没有时间控制体重。

但在发达国家,肥胖男性多于女性的数量。BBC

Obesity rates Indonesian world number 10 , is reflected in the number of population and the level of prosperity , rank 1 U.S. , China and India

Obesity rates Indonesian world number 10 , is reflected in the number of population and the level of prosperity , rank 1 U.S. , China and India
Lack of physical activity to be one of the triggers of obesity

Medical journal The Lancet released a list of the countries with the highest obesity rates in the world and Indonesia is ranked 10th .

The number of people in the world are categorized as being overweight has surpassed 2.1 billion , up 875 million from 1980 , according to the Lancet .

And none of the countries that successfully address those issues .
The U.S. , China and Russia have the highest obesity rates and the UK is the country with the highest obesity rates in Western Europe , according to a study involving 188 countries.

Experts say the increase is due to the " modernization of our world " , which resulted in " no physical activity at all levels . "
gender segregation

Researchers around the world led by the Institute for Health Metrics and Evaluation ( IHME ) at Washington , in a study which claimed to be the most comprehensive .

The scientists analyzed data from surveys , such as the WHO , government websites and review " all articles " about the number of people who are obese or overweight in the world .

Study says rising obesity rates in the world , despite the growth in developed countries still remains the highest .

More than 671 people who are overweight live in the 10 countries , arranged by rank :
U.S.
China
India
Russia
Brazil
Mexico
Egypt
German
Pakistan
Indonesia

Source: The Lancet
The study called for " immediate global action " to combat the risk factors such as excessive caloric intake , lack of activity and " active promotion of food consumption by the industry . "

Prof. Ali Mokdad , from IHME , said no country is fighting obesity because this is a new problem .

" It takes time to see the success stories , " he said .
The study also reported more women with obesity than men in developing countries .

Obesity rates are higher for women in developing countries because they have to do double duty , taking care of family and work , said Prof Mokdad , so no time for weight control .

But in developed countries , the number of obese men more than women .BBC

Tingkat obesitas Indonesia nomor 10 dunia, tercermin dari jumlah penduduk dan tingkat kemakmuran, peringkat 1 AS, Cina dan India

Kurangnya aktivitas fisik menjadi salah satu pemicu obesitas

Tingkat obesitas Indonesia nomor 10 dunia, tercermin dari jumlah penduduk dan tingkat kemakmuran, peringkat 1 AS, Cina dan India

Jurnal medis Lancet merilis daftar negara-negara dengan tingkat obesitas tertinggi di dunia dan Indonesia berada di peringkat 10.

Jumlah orang di dunia yang dikategorikan kelebihan berat badan telah melampaui 2,1 miliar, atau naik 875 juta dari 1980, menurut Lancet.

Dan tidak ada satu pun negara yang sukses mengatasi masalah itu.
AS, Cina dan Rusia memiliki tingkat obesitas tertinggi dan Inggris merupakan negara dengan angka obesitas tertinggi di Eropa Barat, menurut studi yang melibatkan 188 negara itu.

Para pakar mengatakan peningkatan ini disebabkan "modernisasi dunia kita", yang mengakibatkan "tidak adanya aktivitas fisik di semua tingkat."
Pemisahan gender

Peneliti di seluruh dunia dipimpin oleh Institute for Health Metrics and Evaluation (IHME) di Washington, dalam studi yang diklaim sebagai paling komprehensif.

Para ilmuwan menganalisa data dari survei, seperti WHO, situs pemerintah dan mengulas "semua artikel" tentang jumlah orang yang mengalami obesitas atau kelebihan berat badan di dunia.

Studi mengatakan tingkat obesitas meningkat di dunia, meski pertumbuhan di negara-negara maju masih tetap yang tertinggi.

Lebih dari 671 orang yang kelebihan berat badan tinggal di 10 negara ini, disusun berdasarkan peringkat:
AS
Cina
India
Rusia
Brasil
Meksiko
Mesir
Jerman
Pakistan
Indonesia

Sumber: The Lancet
Studi ini menyerukan "langkah global segera" untuk melawan faktor-faktor risiko seperti asupan kalori eksesif, kurangnya aktivitas dan "promosi aktif konsumsi makanan oleh industri."

Prof Ali Mokdad, dari IHME, mengatakan tidak ada negara yang melawan obesitas karena ini adalah masalah baru.

"Butuh waktu untuk melihat kisah sukses," kata dia.
Studi ini juga melaporkan lebih banyak perempuan dengan obesitas dibandingkan lelaki di negara-negara berkembang.

Tingkat obesitas lebih tinggi bagi perempuan di negara berkembang karena mereka harus melakukan tugas rangkap, mengurus keluarga dan bekerja, kata Prof Mokdad, sehingga tidak ada waktu untuk mengendalikan berat badan.

Namun di negara maju, jumlah pria dengan obesitas lebih banyak dari wanita.BBC

The smart phone market in Indonesia continues to grow to 1.2 billion units

The smart phone market in Indonesia continues to grow to 1.2 billion units


Sales of smart mobile phones in the world will increase by 23 % this year to 1.2 billion units were triggered by the increasing demand in a number of countries including Indonesia .

Based on surveys conducted research firm IDC , the market most of the increase coming from low-cost devices with the Android operating system .

" What makes the growth of smart phones is so remarkable is where the growth is going to happen , " said Ramon Llamas , an analyst with IDC , as reported by AFP .

"Deliveries of smart phones will double between now and 2018 in key markets include India , Indonesia and Russia . Additionally , China will be the goal of selling one-third of the total mobile phones in 2018 . "

IDC said that they predict the average price of smart phones this year, down from U.S. $ 314 ( Rp 3 , 6 million ) to U.S. $ 335 and will continue to fall to U.S. $ 267 in 2018 .

The research firm said Android is expected to remain the lead with 80.4 % market share in 2014 and will lose a little of that portion when Windows Phone began to enter the market in a few years .

Apple's iOS market share dropped from 14.8 % in 2014 to 13.7 % in 2018 .
While the market share for BlackBerry is less than one per cent this year and continue to fall to 0.3 % in 2018 .

" The question of whether BlackBerry can survive continue to arise , " said IDC . BBC

Pasar ponsel pintar di Indonesia terus berkembang menjadi 1.2 miliar unit

Pasar ponsel pintar di Indonesia terus berkembang menjadi 1.2 miliar unit


Penjualan telepon seluler pintar di dunia akan meningkat 23% tahun ini menjadi 1,2 miliar unit yang dipicu dengan bertambahnya permintaan di sejumlah negara termasuk Indonesia.

Berdasarkan survei yang diadakan perusahaan riset IDC, peningkatan pasar sebagian besar datang dari perangkat berbiaya rendah dengan sistem operasi Android.

"Apa yang membuat pertumbuhan ponsel pintar begitu luar biasa adalah di mana pertumbuhan ini akan terjadi," kata Ramon Llamas, seorang analis IDC seperti dilaporkan AFP.

"Pengiriman ponsel pintar akan berlipat ganda antara sekarang dan 2018 di pasar-pasar utama antara lain India, Indonesia dan Rusia. Sebagai tambahan, Cina akan menjadi tujuan penjualan sepertiga dari total ponsel pada 2018."

IDC mengatakan mereka memprediksi harga rata-rata ponsel pintar tahun ini turun dari US$314 (Rp3,6 juta) menjadi US$335 dan akan terus turun menjadi US$267 pada 2018.

Perusahaan riset itu mengatakan Android diperkirakan akan tetap memimpin dengan porsi pasar 80,4% pada 2014 dan akan kehilangan sedikit dari porsi itu ketika Windows Phone mulai memasuki pasar beberapa tahun lagi.

Porsi pasar iOS Apple turun dari 14,8% di 2014 menjadi 13,7% pada 2018.
Sedangkan porsi pasar untuk BlackBerry kurang dari satu persen tahun ini dan terus turun menjadi 0,3% pada 2018.

"Pertanyaan apakah BlackBerry dapat bertahan terus mengemuka," kata IDC. BBC

Український сепаратистів за допомогою ракети збили вертоліт Україна , 14 Killed

Український сепаратистів за допомогою ракети збили вертоліт Україна , 14 Killed

Виконуючий обов'язки президента Olesandr Турчинов заявив у парламенті , що терористи використовували ракету , щоб збити вертоліт поряд з повстанцями міста , Слов'янськ .

Проросійські сепаратисти в Східній Україні збили військовий вертоліт Україна , загинули 14 солдатів урядових військ , в тому числі генерала .

Виконуючий обов'язки президента Olesandr Турчинов заявив у парламенті в четвер ( 29 / 5 ) , що терористи використовували ракету , щоб збити вертоліт поряд з повстанцями міста , Слов'янськ .

Раніше лідер проросійських сепаратистів у Східній Україні сказав , що група заарештувала чотирьох європейських спостерігачів , які були зниклих в понеділок ввечері.

В'ячеслав Пономарьов , який стверджував , що мер міста народної Слов'янськ бунтувати , заявив в четвер , що спостерігачі знаходяться в доброму стані і , ймовірно , буде випущений найближчим часом .

За його словами , він попередив Організацію з безпеки і співробітництва в Європі ( ОБСЄ) спостерігачів , що це не має для поїздки в цій області , але вони все ще роблять це .

ОБСЄ заявила , середа інша група , що складається з 11 спостерігачів були затримані в тому ж регіоні , але пізніше звільнений . Спостерігач був розташований в Україні в рамках місії щодо зниження напруженості та зміцненню миру та безпеки.

Міністр закордонних справ Швейцарії Дідьє Burkhalter і голова ОБСЄ йдеться в заяві в середу , що затримання підриває роботу групи і є "актом саботажу " проти міжнародних зусиллях з надання допомоги Україні подолати кризу, яка триває вже кілька місяців.VOA

Украинский сепаратистов с помощью ракеты сбили вертолет Украина, 14 Killed

Украинский сепаратистов с помощью ракеты сбили вертолет Украина, 14 Killed

Исполняющий обязанности президента Olesandr Турчинов заявил в парламенте , что террористы использовали ракету , чтобы сбить вертолет рядом с повстанцами города, Славянск .

Пророссийские сепаратисты в Восточной Украине сбили военный вертолет Украина, погибли 14 солдат правительственных войск , в том числе генерала.

Исполняющий обязанности президента Olesandr Турчинов заявил в парламенте в четверг (29 /5) , что террористы использовали ракету , чтобы сбить вертолет рядом с повстанцами города, Славянск .

Ранее лидер пророссийских сепаратистов в Восточной Украине сказал, что группа арестовала четырех европейских наблюдателей , которые были пропавших в понедельник вечером .

Вячеслав Пономарев , который утверждал, что мэр города народной Славянск бунтовать , заявил в четверг , что наблюдатели находятся в хорошем состоянии и , вероятно, будет выпущен в ближайшее время .

По его словам, он предупредил Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) наблюдателей , что это не имеет для поездки в этой области , но они все еще делают это .

ОБСЕ заявила, среда другая группа , состоящая из 11 наблюдателей были задержаны в том же регионе , но позже освобожден . Наблюдатель был расположен в Украине в рамках миссии по снижению напряженности и укреплению мира и безопасности .

Министр иностранных дел Швейцарии Дидье Burkhalter и председатель ОБСЕ говорится в заявлении в среду, что задержание подрывает работу группы и является " актом саботажа " против международных усилиях по оказанию помощи Украине преодолеть кризис , который продолжается уже несколько месяцев. VOA

Ukrainian separatist using missile shot down helicopter Ukraine , 14 Killed

Ukrainian separatist using missile shot down helicopter Ukraine , 14 Killed

Acting President Olesandr Turchynov told parliament , that the terrorists used a missile to shoot down a helicopter near the rebel-held town , Slovyansk .

Pro - Russian separatists in eastern Ukraine have shot down a military helicopter Ukraine , killing 14 government soldiers , including a general.

Acting President Olesandr Turchynov told parliament on Thursday ( 29/5 ) , that the terrorists used a missile to shoot down the helicopter near the rebel-held town , Slovyansk .

Formerly a leader of the pro - Russian separatists in eastern Ukraine said the group arrested four European observers who had been missing since Monday night .

Vyacheslav Ponomarev , who claimed to be the mayor of the town folk Slovyansk rebel , said Thursday that the observers are in good condition and will probably be released soon .

He said he had warned the Organization for Security and Cooperation in Europe ( OSCE ) observers that it does not have to travel to that area , but they still do it .

The OSCE said Wednesday another group consisting of 11 observers were detained in the same region , but later released . The observer was located in Ukraine as part of a mission to reduce tensions and promote peace and security .

Swiss Foreign Minister Didier Burkhalter and chairman of the OSCE said in a statement Wednesday that the detention undermines the work of the group and is the " act of sabotage " against international efforts to help Ukraine overcome the crisis that has been going on for months VOA

Separatis Ukraina menggunakan misil Tembak Jatuh Helikopter Ukraina, 14 Tewas



Separatis Ukraina menggunakan misil Tembak Jatuh Helikopter Ukraina, 14 Tewas

Penjabat Presiden Olesandr Turchynov mengatakan kepada parlemen, bahwa teroris menggunakan sebuah misil untuk menembak jatuh helikopter di dekat kota yang dikuasai pemberontak, Slovyansk.

Separatis pro-Rusia di Ukraina timur telah menembak jatuh sebuah helikopter militer Ukraina, menewaskan 14 tentara pemerintah, termasuk seorang jenderal.

Penjabat Presiden Olesandr Turchynov mengatakan kepada parlemen, Kamis (29/5), bahwa teroris menggunakan sebuah misil untuk menembak jatuh helikopter itu  dekat kota yang dikuasai pemberontak, Slovyansk.

Sebelumnya seorang pemimpin separatis pro-Rusia di Ukraina timur mengatakan kelompoknya menahan empat pengamat Eropa yang telah hilang sejak Senin malam.

Vyacheslav Ponomarev, yang mengaku sebagai walikota rakyat kota Slovyansk yang dikuasai pemberontak, mengatakan hari Kamis bahwa para pengamat itu berada dalam keadaan baik dan mungkin akan segera dibebaskan.

Ia mengatakan ia telah memperingatkan Organisasi Keamanan dan Kerjasama di Eropa (OSCE) bahwa para pengamat itu tidak harus melakukan perjalanan ke daerah itu, tetapi mereka tetap melakukannya.

OSCE mengatakan hari Rabu kelompok lain yang terdiri dari 11 pengamat ditahan di daerah yang sama, namun kemudian dibebaskan. Para pengamat itu berada di Ukraina sebagai bagian dari misi untuk mengurangi ketegangan dan meningkatkan perdamaian dan keamanan.

Menteri Luar Negeri Swiss dan ketua OSCE Didier Burkhalter mengatakan dalam sebuah pernyataan hari Rabu bahwa penahanan itu merongrong kerja kelompok itu dan merupakan "tindakan sabotase" terhadap upaya-upaya internasional untuk membantu Ukraina mengatasi krisis yang sudah berlangsung berbulan-bulan.
VOA

Villagers Porong Commemorating 8 year mudflow disaster . melarung action ogoh-ogoh shaped Bakrie

Villagers Porong Commemorating 8 year mudflow disaster . melarung action ogoh-ogoh shaped Bakrie
Locals melarung ogoh-ogoh into pools of mud , marking the anniversary of eight years of the Lapindo mudflow disaster , Thursday, May 29, 2014 ( Photo : VOA / Peter Riski )


In addition to prayer , victims of Lapindo mudflow with activist environmentalists melarung action ogoh-ogoh shaped Bakrie, owner of Lapindo Brantas , Thursday ( 29/5 ) .

Thursday, May 29 is even eight years of the Lapindo mudflow , submerging thousands of homes and dozens of villages in the area surrounding Porong . Locals hold prayer and action concerns , on top of the dike Lapindo mud ponds .

Maskur said , prayer is done to honor and pray for the spirits of the ancestors , whose tomb was buried in the mud ponds .

"God willing , this is because although historic , it should be celebrated every year . Remembering , remembering the services , due to the inheritance of our ancestors . So we can not just eliminate the ( traditional prayer ) , " said Maskur .

In addition to prayer , victims of Lapindo mudflow with activist environmentalists action ogoh-ogoh shaped melarung owner Lapindo Brantas , the Bakrie, is considered responsible for the human tragedy experienced by residents of Sidoarjo .

Kusro , a Lapindo mudflow victims who often come to the top of the embankment hope , no acceleration of payment of land compensation and that his house has been drowned by the mud , in order to continue living better . In addition to losing their homes and homeland , Kusro also have to lose their jobs as a farmer , and now have to switch professions as itinerant herbalist to provide for the family .
 
" New to 75 percent of the compensation payment . The rest lived 50 million which has not been paid by Lapindo , "says Kusro in the local language .

The urge to immediately pay compensation payment , because other people are affected by mud but is outside the map area affected , compensation payments have been paid by the government .

Supari , other Lapindo mudflow victims called for the government should be fair to accelerate the payment of compensation directly affected residents , who for eight years had to leave the house and have not yet received a clear life due compensation .

" Whoever pays , even as the country even though it is private , we ndak see from there , which is important finish . Do we contrived social jealousy , do not hurt us and contrived , with conditions outside the dike that ( house ) can still be used used bed rest , use a variety of it can still be used , it is fully paid for , even though use of state funds and money who it is . Why should not the eight years this resolved , " Supari said .

While the eight -year commemoration of the Lapindo mudflow in Sidoarjo also be an opportunity for alumni of the Institute of Technology ( ITS ) Surabaya , Djaja Laksana to continue to call for a stop mudflow using Bernoulli dam work .

Djaja Like a mudflow that since the beginning of the stop motion mud continued to express hope that the new government later in good faith to want to stop the mud flow , which he said can be terminated within six months when he was entrusted .

"If all the current estimate of six months can be , for sure . All Original smoothly no interference and it was all smooth , six months . I do not think I need to ask , I think the new government already know , but if you do not know me would ask , " Like a Djaja said . VOA

Warga Desa Porong Peringati 8 Tahun Musibah Lumpur Lapindo. aksi melarung ogoh-ogoh berbentuk Aburizal Bakrie

Warga setempat melarung ogoh-ogoh ke kolam penampungan lumpur, menandai peringatan delapan tahun musibah lumpur Lapindo, Kamis, 29 Mei 2014 (Foto: VOA/Petrus Riski)
Warga Desa Porong Peringati 8 Tahun Musibah Lumpur Lapindo.  aksi melarung ogoh-ogoh berbentuk Aburizal Bakrie


Selain doa bersama, korban lumpur Lapindo bersama aktivis pecinta lingkungan melakukan aksi melarung ogoh-ogoh berbentuk Aburizal Bakrie, pemilik Lapindo Brantas, Kamis (29/5).

Kamis, 29 Mei ini genap delapan tahun luapan lumpur Lapindo, menenggelamkan ribuan rumah serta belasan desa di kawasan Porong dan sekitarnya. Warga setempat mengadakan doa bersama dan aksi keprihatinan, di atas tanggul kolam penampungan lumpur Lapindo.

Dikatakan oleh Maskur, doa bersama ini dilakukan untuk menghormati serta mendoakan arwah para leluhur, yang makamnya tertimbun di dalam kolam penampungan lumpur.

“Insya Allah, walaupun ini karena bersejarah, ini tiap tahun harus diperingati. Mengenang, karena ingat jasa-jasa, karena harta yang ditinggalkan kepada kita ini dari leluhur. Jadi kita tidak bisa menghilangkan begitu saja (tradisi doa bersama),” kata Maskur.

Selain doa bersama, korban lumpur Lapindo bersama aktivis pecinta lingkungan melakukan aksi melarung ogoh-ogoh berbentuk pemilik Lapindo Brantas, yakni Aburizal Bakrie, yang diangap bertanggungjawab atas tragedi kemanusiaan yang dialami warga Sidoarjo.

Kusro, seorang korban lumpur Lapindo yang sering datang ke atas tanggul berharap, ada percepatan pembayaran ganti rugi tanah dan rumah miliknya yang sudah tenggelam oleh lumpur, agar dapat melanjutkan hidup yang lebih baik. Selain kehilangan rumah dan tanah kelahirannya, Kusro juga harus kehilangan pekerjaan sebagai petani, dan sekarang harus beralih profesi sebagai penjual jamu keliling untuk mencukupi kebutuhan keluarga.
 
​“Baru dapat 75 persen pembayaran ganti rugi. Sisanya tinggal  50 juta yang belum dibayarkan oleh Lapindo,” demikian ungkap Kusro dalam bahasa daerah.

Desakan untuk segera melunasi pembayaran ganti rugi, karena warga lain yang terdampak lumpur namun berada di luar peta area terdampak, telah dilunasi pembayaran ganti ruginya oleh pemerintah.

Supari, warga korban lumpur Lapindo lainnya menyerukan pemerintah harus bersikap adil dengan mempercepat pelunasan pembayaran ganti rugi warga yang terdampak langsung, yang selama delapan tahun harus meninggalkan rumah dan belum jelas kehidupannya akibat belum menerima ganti rugi.

“Siapa pun yang membayar, biar pun negara biar pun swasta, kami ndak lihat dari situ, yang penting selesaikan. Jangan kami dibikin cemburu sosial, jangan kami lalu dibikin sakit hati, dengan kondisi yang diluar tanggul yang (rumahnya) masih bisa dipakai istirahat dipakai tidur, dipakai macam-macam itu masih bisa digunakan, itu dibayar dengan lunas, meski pun pakai uang negara dan uang siapa itu. Ngapain tidak yang delapan tahun ini diselesaikan,” kata Supari.

Sementara itu peringatan delapan tahun lumpur Lapindo di Porong, Sidoarjo juga menjadi kesempatan bagi alumni Institut Teknologi Sepuluh Nopember (ITS) Surabaya, Djaja Laksana untuk terus menyerukan penghentian semburan lumpur dengan menggunakan bendungan Bernoulli karyanya.

Djaja Laksana yang sejak awal semburan lumpur terus menyuarakan gerakan stop lumpur berharap, pemerintahan yang baru nanti memiliki itikad baik untuk mau menghentikan semburan lumpur, yang menurutnya dapat dihentikan dalam waktu enam bulan bila dirinya diberi kepercayaan.

“Kalau semua lancar perkiraan enam bulan bisa, pasti. Semua asal lancar tidak ada gangguan ini dan itu semua lancar, enam bulan. Saya kira tidak perlu saya ajukan, pemerintah baru saya kira sudah tahu, tapi kalau belum tahu saya akan ajukan,” kata Djaja Laksana. VOA

Prabowo Candidates Declare Victory at Team Solo, Jokowi looking for funding support

Presidential candidate Prabowo team pemenangannya inaugurated in Solo , Thursday, May 29, 2019 ( Photo : VOA / Yudha )
Prabowo Candidates Declare Victory at Team Solo, Jokowi looking for funding support


Presidential candidate Prabowo will be able to reap expressed confidence vote in Central Java , including Solo, who popularized the candidate region Jokowi , his rival in the upcoming presidential election .

Prabowo president slogans echoing in a room in the hotel ballroom Sunan Solo , on Thursday afternoon ( 29/5 ) . About two thousand supporters of presidential candidate Prabowo coalition of various political parties supporting him crowded the room.

In his speech , presidential candidate Prabowo believe will be able to reap votes in Central Java , including Solo, which has been the basis of the PDI - P and the popularization of candidate regions Jokowi , his rival in the upcoming presidential election .

" It means that I face in this room dalah the spirit of party cadres and the full aura of victory . The candidates terplih in pileg yesterday . In front of me are the representatives of the coalition party cadres who gave me the mandate to move forward in the presidential election . The brothers , in Solo , Central Java , which is always said to be the heart of the Republic of Indonesia , the winning team Prabowo - Hatta inaugurated , 'said presidential candidate Prabowo .

In the opening declaration of the winning team Prabowo - Hatta level in Solo , Central Java , it appears political party leaders supporting the couple. They include Amien Rais of PAN , Akbar Golkar , Mahfud MD, chairman of the national team winning Prabowo - Hatta , President of MCC Anis Matta , and so on . In addition , there are also artists include Puppet puppeteer , Ki Manteb Sudarsono .
 
Action campaign fundraising account through Jokowi - JK in Solo , Thursday, May 29, 2014 ( Photo : VOA / Yudha )
Action campaign fundraising account through Jokowi - JK in Solo , Thursday, May 29, 2014 ( Photo : VOA / Yudha )
Different conditions seem do the proponents candidates Joko Widodo ( Jokowi ) . About 20 supporters of presidential campaigns Jokowi fundraising campaign through the official account team Jokowi - Jusuf Kalla .

Carrying posters of presidential candidate Jokowi , they unfurled a poster bearing the name of the bank and account for public fundraising campaign team Jokowi - presidential candidate Jusuf Kalla .

A spokesman for the action, Hendro Atmojo , said a fundraising campaign for the presidential campaign Jokowi - JK as a form of public support .

" Our Action Pak Jokowi and socialize account at Bank Jusuf Kalla , the number written clearly . So we inspire people to come in droves to help fight Jokowi - Pak Kalla forward in the upcoming presidential election . Whether it's to raise funds through this account , whether a thousand , two thousand , ten thousand , we can donate through bank accounts owned officially Jokowi campaign team this JK . This space to give and help fight pack Jokowi - JK , "said Hendro Atmojo .VOA

Capres Prabowo Deklarasikan Tim Pemenangan di Solo, pendukung Jokowi cari dana

Capres Prabowo Subianto meresmikan tim pemenangannya di Solo, Kamis 29 Mei 2019 (Foto: VOA/Yudha)
Capres Prabowo Deklarasikan Tim Pemenangan di Solo, pendukung Jokowi cari dana


Capres Prabowo Subianto menyatakan keyakinannya akan mampu meraup suara di Jawa Tengah, termasuk Solo, wilayah yang mempopulerkan capres Jokowi, saingannya dalam Pilpres mendatang.

Yel-yel Prabowo Presiden menggema di sebuah ruangan ballroom di Hotel Sunan Solo, Kamis sore (29/5). Sekitar dua ribu pendukung Capres Prabowo dari berbagai partai politik koalisi pengusungnya memadati ruangan tersebut.

Dalam pidatonya, Capres Prabowo Subianto menyakini akan mampu meraup suara di Jawa Tengah, termasuk Solo, yang selama ini menjadi basis PDI-P dan wilayah yang mempopulerkan capres Jokowi, saingannya dalam Pilpres mendatang.

“Berarti yang saya hadapi di ruangan ini dalah para kader partai yang semangat dan penuh aura kemenangan. Para caleg terplih dalam pileg kemarin. Di hadapan saya ini adalah wakil rakyat dari kader partai koalisi yang memberi amanah kepada saya untuk maju dalam pilpres. Saudara-saudara, di Solo, Jawa tengah, yang selalu dikatakan sebagai jantungnya Republik Indonesia, tim pemenangan Prabowo-Hatta diresmikan,” sambut Capres Prabowo Subianto.

Dalam deklarasi peresmian tim pemenangan Prabowo-Hatta tingkat Jawa Tengah di Solo tersebut, tampak tokoh Partai politik pendukung pasangan tersebut. Mereka antara lain Amien Rais dari PAN, Akbar Tandjung dari Golkar, Mahfud MD ketua tim nasional pemenangan Prabowo-Hatta, Presiden PKS Anis Matta, dan sebagainya. Selain itu, ada juga para seniman antara lain Dalang Wayang Kulit, Ki Manteb Sudarsono.
 
Aksi penggalangan dana kampanye melalui rekening Jokowi-JK di Solo, Kamis, 29 Mei 2014 (Foto: VOA/Yudha)
Aksi penggalangan dana kampanye melalui rekening Jokowi-JK di Solo, Kamis, 29 Mei 2014 (Foto: VOA/Yudha)
Kondisi berbeda tampak dilakukan para pendukung Capres Joko Widodo (Jokowi). Sekitar 20 orang pendukung capres Jokowi menggelar kampanye penggalangan dana melalui rekening resmi tim kampanye Jokowi-Jusuf Kalla.

Sambil membawa poster bergambar capres Jokowi, mereka membentangkan poster bertuliskan nama bank dan rekening penggalangan dana masyarakat untuk tim kampanye capres Jokowi-Jusuf Kalla.

Juru bicara aksi tersebut, Hendro Atmojo, mengatakan kampanye penggalangan dana untuk kampanye capres Jokowi-JK sebagai bentuk dukungan masyarakat.

“Aksi kami mensosialisasikan rekening Pak Jokowi dan Jusuf Kalla di Bank, ini nomornya tertulis dengan jelas. Jadi kita menggugah masyarakat untuk ikut berbondong-bondong membantu perjuangan Pak Jokowi-Jusuf Kalla maju dalam Pilpres mendatang. Entah itu dengan menggalang dana melalui rekening ini, entah seribu, dua ribu, sepuluh ribu, kita bisa menyumbangkan melalui rekening bank yang dimiliki secara resmi tim kampanye Jokowi-JK ini. Ini ruang untuk memberi dan membantu perjuangan pak Jokowi-JK,” kata Hendro Atmojo. VOA

Лідер сепаратистів В'ячеслав Пономарьов Україна мер Слов'янськ , Hold 4 спостерігачів ОБСЄ

В'ячеслав Пономарьов , який стверджував , що мер Слов'янськ , Україна , надання інформації в засобах масової інформації , 25 травня 2014 ( Фото: док ) .
Лідер сепаратистів В'ячеслав Пономарьов Україна мер Слов'янськ , Hold 4 спостерігачів ОБСЄ



В'ячеслав Пономарьов , який стверджував , що бунтівник мер Слов'янськ , сказав , що спостерігачі знаходяться в доброму стані і може бути випущений найближчим часом .

А проросійські сепаратистські лідери в Східній Україні сказав , що група заарештувала чотирьох європейських спостерігачів , які були зниклих в понеділок ввечері ( 26 / 5 ) .

В'ячеслав Пономарьов , який стверджував , що мер міста народної Слов'янськ бунтувати , заявив в четвер ( 29 / 5 ) , що спостерігачі знаходяться в доброму стані і може бути випущений найближчим часом .

За його словами , він попередив Організацію з безпеки і співробітництва в Європі ( ОБСЄ) спостерігачів , що це не має для поїздки в цій області , але вони все ще роблять це .

ОБСЄ заявила , в середу ( 28 / 5 ) Ще одна група складалася з 11 спостерігачів були затримані в тому ж регіоні , але пізніше звільнений . Спостерігач був розташований в Україні в рамках місії щодо зниження напруженості та зміцненню миру та безпеки.

Міністр закордонних справ Швейцарії Дідьє Burkhalter і голова ОБСЄ сказав у своїй заяві в середу ( 28 / 5 ) , що затримання було підірвати роботу групи і є "актом саботажу " проти міжнародних зусиллях з надання допомоги Україні подолати кризу, яка триває вже кілька місяців.

BB Порошенко Як вибори вітає нового Президента України

Посол України в Організації Об'єднаних Націй Юрій Сергеєв заявив , що підтримка нового президента всієї України підтвердив твердий прагнення народу до національної єдності .

Рада Безпеки ООН привітав обрання Петра Порошенка в якості нового президента України , і закликав всі сторони припинити бойові дії та розпочати розмову.

Посол Юрій Сергеєв України при Організації Об'єднаних Націй повідомив Раді Безпеки в середу ( 28 / 5 ), які підтримують новий президент всієї України підтвердив твердий прагнення народу до національної єдності . Він закликав Росію втрутитися , щоб зупинити націоналістів і рибалки.

Проте , посол Росії Віталій Чуркін сказав , що голосування не усуває проблему , хоча , наприклад , Кремль пообіцяв поважати результати.

Порошенко розповів німецькій газеті "Bild" , що він намагатиметься провести прямі переговори з президентом Росії Володимиром Путіним , коли два присутнім на вторгнення в Нормандії (D- Day ) наступного тижня у Франції.

Раніше в середу , про- російський сепаратистів намагаються відбити одиниці Національної гвардії України в Луганській. Число жертв поки неясно. VOA

Лидер сепаратистов Вячеслав Пономарев Славянск мэр Украина, наблюдатели ОБСЕ Держите 4

Вячеслав Пономарев , который утверждал, что мэр Славянск , Украина, предоставление информации в средствах массовой информации , 25 мая 2014 г. ( Фото: док ) .
Лидер сепаратистов Вячеслав Пономарев Славянск мэр Украина, наблюдатели ОБСЕ Держите 4



Вячеслав Пономарев , который утверждал, что мятежник мэр Славянск , сказал , что наблюдатели находятся в хорошем состоянии и может быть выпущен в ближайшее время .

А пророссийские сепаратистские лидеры в Восточной Украине сказал, что группа арестовала четырех европейских наблюдателей , которые были пропавших в понедельник вечером (26 /5).

Вячеслав Пономарев , который утверждал, что мэр города народной Славянск бунтовать , заявил в четверг (29 /5) , что наблюдатели находятся в хорошем состоянии и может быть выпущен в ближайшее время .

По его словам, он предупредил Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) наблюдателей , что это не имеет для поездки в этой области , но они все еще делают это .

ОБСЕ заявила, в среду (28 /5) Еще одна группа состояла из 11 наблюдателей были задержаны в том же регионе , но позже освобожден . Наблюдатель был расположен в Украине в рамках миссии по снижению напряженности и укреплению мира и безопасности .

Министр иностранных дел Швейцарии Дидье Burkhalter и председатель ОБСЕ сказал в своем заявлении в среду (28 /5) , что задержание было подорвать работу группы и является " актом саботажа " против международных усилиях по оказанию помощи Украине преодолеть кризис , который продолжается уже несколько месяцев.

BB Порошенко Как выборы приветствует нового Президента Украины

Посол Украины в Организации Объединенных Наций Юрий Сергеев заявил, что поддержка нового президента всей Украины подтвердил твердое стремление народа к национальному единству .

Совет Безопасности ООН приветствовал избрание Петра Порошенко в качестве нового президента Украины , и призвал все стороны прекратить боевые действия и начать разговор.

Посол Юрий Сергеев Украины при Организации Объединенных Наций сообщил Совету Безопасности в среду (28 /5) , которые поддерживают новый президент всей Украины подтвердил твердое стремление народа к национальному единству . Он призвал Россию вмешаться , чтобы остановить националистов и рыбалки.

Тем не менее, посол России Виталий Чуркин сказал, что голосование не устраняет проблему , хотя , например, Кремль пообещал уважать результаты .

Порошенко рассказал немецкой газете " Bild " , что он будет пытаться провести прямые переговоры с президентом России Владимиром Путиным , когда два присутствовать на вторжение в Нормандии (D- Day ) на следующей неделе во Франции.

Ранее в среду , пророссийские сепаратисты пытаются отбить единицы Национальной гвардии Украины в Луганской . Число жертв пока неясно. VOA

Separatist leader Vyacheslav Ponomarev Slovyansk mayor Ukraine , OSCE Observers Hold 4


Vyacheslav Ponomarev , who claimed to be the mayor Slovyansk , Ukraine , providing information to the media , May 25, 2014 ( Photo : dock ) .
Separatist leader Vyacheslav Ponomarev Slovyansk mayor Ukraine , OSCE Observers Hold 4



Vyacheslav Ponomarev , who claimed to be a rebel Slovyansk mayor , said that the observers are in good condition and may be released soon .

A pro - Russian separatist leaders in eastern Ukraine said the group arrested four European observers who had been missing since Monday night ( 26/5 ) .

Vyacheslav Ponomarev , who claimed to be the mayor of the town folk Slovyansk rebel , said on Thursday ( 29/5 ) that the observers are in good condition and may be released soon .

He said he had warned the Organization for Security and Cooperation in Europe ( OSCE ) observers that it does not have to travel to that area , but they still do it .

The OSCE said on Wednesday ( 28/5 ) Another group consisted of 11 observers were detained in the same region , but later released . The observer was located in Ukraine as part of a mission to reduce tensions and promote peace and security .

Swiss Foreign Minister Didier Burkhalter and chairman of the OSCE said in a statement on Wednesday ( 28/5 ) that the detention was to undermine the work of the group and is the " act of sabotage " against international efforts to help Ukraine overcome the crisis that has been going on for months .

BB Poroshenko As election Welcomes New President of Ukraine

Ambassador of Ukraine to the United Nations Yuriy Sergeyev said that support for the new president of the whole of Ukraine confirmed the strong desire of the people for national unity .

The UN Security Council welcomed the election of Petro Poroshenko as Ukraine 's new president , and urged all parties to stop fighting and start a conversation .

Ambassador Yuriy Sergeyev of Ukraine to the United Nations told the Security Council on Wednesday ( 28/5 ) that support the new president of the whole of Ukraine confirmed the strong desire of the people for national unity . He urged Russia to intervene in order to stop the nationalists and fishing .

However , Russian Ambassador Vitaly Churkin said the vote does not eliminate the problem , although for example the Kremlin promised to respect the results .

Poroshenko told the German newspaper " Bild " that he will try to hold direct talks with Russian President Vladimir Putin when the two attend the invasion of Normandy ( D - Day ) next week in France .

Earlier Wednesday , the pro - Russian separatists trying to beat back a unit of the National Guard of Ukraine in Luhansk . The number of casualties is unclear . VOA

Pemimpin Separatis Ukraina walikota Slovyansk Vyacheslav Ponomarev, Tahan 4 Pengamat OSCE

Vyacheslav Ponomarev, yang mengaku sebagai walikota Slovyansk, Ukraina, memberikan keterangan kepada media, 25 Mei 2014 (Foto: dok).
Pemimpin Separatis Ukraina walikota Slovyansk Vyacheslav Ponomarev, Tahan 4 Pengamat OSCE



Vyacheslav Ponomarev, yang mengaku sebagai walikota Slovyansk yang dikuasai pemberontak, mengatakan bahwa para pengamat itu berada dalam keadaan baik dan mungkin segera dibebaskan.

Seorang pemimpin separatis pro-Rusia di Ukraina timur mengatakan kelompoknya menahan empat pengamat Eropa yang telah hilang sejak Senin malam (26/5).

Vyacheslav Ponomarev, yang mengaku sebagai walikota rakyat kota Slovyansk yang dikuasai pemberontak, mengatakan hari Kamis (29/5) bahwa para pengamat itu berada dalam keadaan baik dan mungkin segera dibebaskan.

Ia mengatakan ia telah memperingatkan Organisasi Keamanan dan Kerjasama di Eropa (OSCE) bahwa para pengamat itu tidak harus melakukan perjalanan ke daerah itu, tetapi mereka tetap melakukannya.

OSCE mengatakan hari Rabu (28/5) kelompok lain yang terdiri dari 11 pengamat ditahan di daerah yang sama, namun kemudian dibebaskan. Para pengamat itu berada di Ukraina sebagai bagian dari misi untuk mengurangi ketegangan dan meningkatkan perdamaian dan keamanan.

Menteri Luar Negeri Swiss dan ketua OSCE Didier Burkhalter mengatakan dalam sebuah pernyataan hari Rabu (28/5) bahwa penahanan itu merongrong kerja kelompok itu dan merupakan "tindakan sabotase" terhadap upaya-upaya internasional untuk membantu Ukraina mengatasi krisis yang sudah berlangsung berbulan-bulan.

BB Sambut Terpilihnya Poroshenko Sebagai Presiden Baru Ukraina

Duta Besar Ukraina untuk PBB Yuriy Sergeyev mengatakan bahwa dukungan pada presiden baru dari seluruh Ukraina mengukuhkan keinginan kuat rakyat akan persatuan nasional.

Dewan Keamanan PBB menyambut baik terpilihnya Petro Poroshenko sebagai presiden baru Ukraina, dan mendesak semua pihak agar menghentikan pertempuran dan memulai pembicaraan.

Duta Besar Ukraina untuk PBB Yuriy Sergeyev memberitahu Dewan Keamanan Rabu (28/5) bahwa dukungan pada presiden baru dari seluruh Ukraina mengukuhkan keinginan kuat rakyat akan persatuan nasional. Ia mendesak Rusia supaya menghentikan campur tangan dan memancing kaum nasionalis.

Tetapi, Duta Besar Rusia Vitaly Churkin mengatakan pemilihan itu tidak menghilangkan masalah, meskipun misalnya Kremlin berjanji akan menghormati hasilnya.

Poroshenko memberitahu surat kabar Jerman “Bild” bahwa ia akan berusaha mengadakan pembicaraan langsung dengan Presiden Rusia Vladimir Putin ketika keduanya menghadiri peringatan invansi Normandy (D-Day) pekan depan di Perancis.

Sebelumnya Rabu, separatis pro-Rusia berusaha memukul mundur satuan Pengawal Nasional Ukraina di Luhansk.  Jumlah korban tidak jelas. VOA

تظهر نتائج الانتخابات في وقت مبكر مصر سيسي الفوز الكبير، وحث جماعة الإخوان مسلم ل مقاطعة الانتخابات


الشعار الذي قال التأييد ل مرشح الرئاسة المصرية عبد الفتاح EL- سيسي في القاهرة ، مصر ( 5/27 ) . ( ا ف ب / عمرو نبيل )
تظهر نتائج الانتخابات في وقت مبكر مصر سيسي الفوز الكبير، وحث جماعة الإخوان مسلم ل مقاطعة الانتخابات

أعطى نتائج أول سيسي ما يقرب من 93 في المئة من الاصوات في حين أن المرشحين الآخرين فقط ، غادر سياسي حمدين صباحي ، اكتسبت حوالي 3 في المئة.

تظهر النتائج الأولية لل انتخابات الرئاسية في مصر كان الزعيم السابق للجيش عبد الفتاح EL- سيسي يؤدي إلى انتصار كبير .

أعطى نتائج أول سيسي ما يقرب من 93 في المئة من الاصوات في حين أن المرشحين الآخرين فقط ، غادر سياسي حمدين صباحي ، اكتسبت حوالي 3 في المئة.

لا تزال المشاركة الشعبية المنخفضة ، 44 في المئة ، على الرغم من أعطيت الناخبين يوما إضافيا للتصويت الاربعاء. ومن المتوقع النهائي الاسبوع المقبل النتائج الرسمية .

وحثت جماعة الإخوان مسلم ل مقاطعة الانتخابات و اتهم سيسي و حلفائها إلى " الغش و الخداع. " الإخوان يدعو سيسي استمرار الرئاسة قبل سيطرة الجيش المصري التي بدأت العام الماضي عندما أطاح الجيش الاسلامي محمد مرسي .

مرسي وعدد من أنصار جماعة الإخوان مسلم يحاكم في مقتل العديد من المتظاهرين المناهضين للحكومة .

وقال سيسي الإخوان لا مستقبل له في مصر.
VOA

Early Egypt election results show Sissi Winning Big , Muslim Brotherhood urged a boycott of the election

Banner that said support for the Egyptian presidential candidate Abdel - Fattah el - Sissi in Cairo , Egypt ( 5/27 ) . ( AP / Amr Nabil )
Early Egypt election results show Sissi Winning Big , Muslim Brotherhood urged a boycott of the election

The first results gave Sissi approximately 93 percent of the vote while the other candidates only , left politician Hamdeen Sabahi , gained about 3 percent .

Initial results of Egypt 's presidential election show former army leader Abdel- Fattah el - Sissi was lead to a huge victory .

The first results gave Sissi approximately 93 percent of the vote while the other candidates only , left politician Hamdeen Sabahi , gained about 3 percent .

People's participation remains low , 44 percent , even though voters were given an extra day to vote Wednesday . Official results are expected next week's final .

The Muslim Brotherhood urged a boycott of the elections and accused Sissi and its allies to " fraud and deception . " Brotherhood calls Sissi continuation presidency by the Egyptian military takeover that began last year when the army overthrew the Islamist Mohamed Morsi .

Morsi and a number of supporters of the Muslim Brotherhood is on trial for the deaths of many anti-government protesters .

Sissi said the Brotherhood has no future in Egypt .
VOA

Hasil Awal Pemilu Mesir Tunjukkan Sissi Unggul Besar, Ikhwanul Muslimin mendesak pemboikotan pemilihan


Spanduk bertuliskan dukungan terhadap kandidat presiden Mesir Abdel-Fattah el-Sissi di Kairo, Mesir (27/5). (AP/Amr Nabil)
Hasil Awal Pemilu Mesir Tunjukkan Sissi Unggul Besar, Ikhwanul Muslimin mendesak pemboikotan pemilihan

Hasil pertama memberi Sissi kira-kira 93 persen suara sementara calon lain satu-satunya, politisi kiri Hamdeen Sabahi, memperoleh kira-kira 3 persen.

Hasil awal pemilihan presiden Mesir menunjukkan mantan pemimpin angkatan bersenjata Abdel-Fattah el-Sissi sedang mengarah ke kemenangan sangat besar.

Hasil pertama memberi Sissi kira-kira 93 persen suara sementara calon lain satu-satunya, politisi kiri Hamdeen Sabahi, memperoleh kira-kira 3 persen.

Partisipasi rakyat tetap rendah, 44 persen, meski pemilih diberi satu hari tambahan Rabu untuk mencoblos. Hasil resmi yang terakhir diperkirakan pekan depan.

Ikhwanul Muslimin mendesak pemboikotan pemilihan itu dan menuduh Sissi dan sekutu-sekutunya melakukan “penipuan dan muslihat.” Ikhwanul menyebut kepresidenan Sissi kelanjutan pengambilalihan Mesir oleh militer yang mulai tahun lalu ketika tentara menggulingkan presiden Islamis Mohamed Morsi.

Morsi dan sejumlah pendukung Ikhwanul Muslimin sedang diadili atas tewasnya banyak demonstran anti-pemerintah.

Sissi mengatakan Ikhwanul tidak mempunyai masa depan di Mesir. VOA

ทหาร ประเทศไทย : สถานการณ์ ไม่เอื้อ สำหรับการเลือกตั้ง ประท้วง ต่อต้านการ รัฐประหาร ได้รับการพิสูจน์

กฎประท้วงต่อต้าน ทหาร ปะทะ กับทหาร ในทางกายภาพ อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ ในกรุงเทพฯ (28/ 5) การ
ทหาร ประเทศไทย : สถานการณ์ ไม่เอื้อ สำหรับการเลือกตั้ง ประท้วง ต่อต้านการ รัฐประหาร ได้รับการพิสูจน์


รอง เสนาธิการทหารบก กล่าวว่า การประท้วง ต่อต้าน การทำรัฐประหาร ที่ พิสูจน์ ' บางคน ต้องการที่จะ สร้าง ความสับสนวุ่นวาย .

กองทัพไทย ในวันพฤหัสบดี (29/ 5) การ mentakan ไม่ทราบว่าเมื่อ มัน จะกลับไปที่ พลเรือน กฎ หนึ่งสัปดาห์หลังจาก การยึดอำนาจ ในการทำรัฐประหาร

รอง เสนาธิการทหารบก Chatchalerm Chalermsukh กล่าว ว่าในขณะที่ ทหารไม่ได้ ต้องการที่จะ ยังคง อยู่ในอำนาจ เงื่อนไข ปัจจุบัน ที่ไม่ เหมาะสมสำหรับ การเลือกตั้งทั่วไป

" วันนี้มี การประท้วง . นี้แสดงให้เห็น ว่าบางคน ต้องการที่จะ สร้าง ความสับสนวุ่นวาย . เป็นไปไม่ได้ ที่จะ มีการเลือกตั้ง ในวันนี้ " เขากล่าวว่า

Chatchalerm กล่าวว่า การรัฐประหาร ซึ่ง เป็นครั้ง ที่ 12 ในช่วง 80 ปีที่ผ่านมา เป็นสิ่งจำเป็น เพื่อป้องกันไม่ให้ ประเทศไทย กลายเป็น รัฐ ที่ล้มเหลว

กองทัพได้สั่งห้ามการ ประท้วง และ จับกุม หลายร้อย ของข้าราชการ นักการเมืองและ นักเคลื่อนไหว ต่อต้านการ รัฐประหาร ตั้งแต่ การพิจารณาคดี ส่วนใหญ่ได้รับ การปล่อยตัวหลังจาก สัญญาว่า จะไม่ ประท้วง แต่ อื่น ๆ อีกมากมาย ที่ได้รับการ เรียกว่า ให้ยอมจำนน และ ต้องเผชิญกับ การลงโทษ บางอย่าง VOA

Military Thailand : Situation not conducive for elections. protests anti - coup proved

An anti- military rule protesters clashed with soldiers in the physical Victory Monument in Bangkok ( 28/5 ) 
Military Thailand : Situation not conducive for elections. protests anti - coup proved


Deputy Chief of Army Staff said the protest of anti - coup prove ' some people want to create chaos . '

Thai military on Thursday ( 29/5 ) mentakan do not know when it will return to civilian rule , one week after taking over power in a coup .

Deputy Chief of Army Staff Chatchalerm Chalermsukh said that while the military did not want to continue in power , the present conditions are not appropriate for the general election .

"Today there are protests . This suggests that some people want to create chaos . Impossible to hold elections so today, " he said .

Chatchalerm said the coup , which was the 12th time in the last 80 years , is needed to prevent Thailand becoming a failed state .

The army has banned protests and arrested hundreds of government officials , politicians and anti - coup activists since the ruling . Most have been released after promising not to protest , but many more who have been called to surrender and face some punishment .

Militer Thailand: Situasi Tidak Kondusif untuk Pemilu. protes-protes anti-kudeta membuktikan


An anti- military rule protesters clashed with soldiers in the physical Victory Monument in Bangkok ( 28/5 ) .
Militer Thailand: Situasi Tidak Kondusif untuk Pemilu.  protes-protes anti-kudeta membuktikan


Wakil Kepala Staf Angkatan Darat mengatakan protes-protes anti-kudeta membuktikan 'beberapa orang ingin ciptakan kekacauan.'

Militer Thailand pada Kamis (29/5) mentakan tidak tahu kapan negara itu akan kembali ke kekuasaan sipil, satu minggu setelah mengambil alih kekuasaan dalam kudeta.

Wakil Kepala Staf Angkatan Darat Chatchalerm Chalermsukh mengatakan meski militer tidak ingin terus berkuasa, kondisi-kondisi sekarang tidak tepat untuk pemilihan umum.

"Hari ini masih ada protes. Hal ini menunjukkan bahwa beberapa orang ingin menciptakan kekacauan. Jadi mustahil melangsungkan pemilu sekarang ini," ujarnya.

Chatchalerm mengatakan kudeta, yang merupakan ke-12 kalinya dalam 80 tahun terakhir, diperlukan untuk mencegah Thailand menjadi negara gagal.

Angkatan darat telah melarang protes dan menahan ratusan pejabat pemerintah, politisi dan aktivis anti-kudeta sejak  berkuasa. Sebagian besar telah dibebaskan setelah berjanji tidak akan melakukan protes, namun lebih banyak lagi yang telah dipanggil untuk menyerahkan diri dan beberapa menghadapi hukuman. VOA

Australia : Pesawat Malaysian Airlines MH370 Tidak Jatuh di Tempat Carian Selama Ini isyarat datang dari sumber buatan manusia lain ,


Amerika Syarikat mengatakan hanya akan meminjamkan kapal selam tanpa awak Bluefin - 21 untuk satu bulan lagi dalam pencarian pesawat MH370 .
Australia : Pesawat Malaysian Airlines MH370 Tidak Jatuh di Tempat Carian Selama Ini isyarat datang dari sumber buatan manusia lain ,


Isyarat - isyarat tersebut kemungkinan datang dari sumber buatan manusia lain , seperti kapal yang berada di sisinya .

Pihak - pihak berkuasa di Australia telah menyimpulkan bahawa pesawat Malaysia Airlines dengan nombor penerbangan MH370 tidak jatuh di wilayah Samudera Hindia bahagian selatan tempat isyarat - isyarat elektronik dikesan bulan lalu .

Anggaran itu dibuat Kamis ( 29 / 5 ) menyusul misi terakhir kapal selam kecil tanpa pemandu yang mengimbas dasar laut dari arah barat daya pesisir Australia .

Dalam sebuah pernyataan , Pusat Penyelarasan Badan Gabungan mengatakan kapal selam Bluefin - 21 tidak mencari tanda - tanda serpihan pesawat dalam pencarian di kawasan seluas 850 kilometer persegi di dasar laut .

Lembaga itu berkata Badan Keselamatan Pengangkutan Australia telah membuat penilaian profesional bahawa wilayah itu " boleh dihapuskan dari kemungkinan tempat terakhir " pesawat Malaysia Airlines tersebut .

Pesawat Boeing 777 tersebut membawa 239 orang ketika hilang dari radar tanpa panggilan bahaya pada 8 Mac , kira-kira setengah jam selepas meninggalkan Kuala Lumpur menuju Beijing .

Kabar itu datang sehari selepas pegawai Tentera Laut AS ragu isyarat - isyarat elektronik yang mengarahkan para pencari untuk menggunakan kapal selam robotik memang datang dari pesawat yang hilang .

Timbalan Pengarah teknik marin Tentera Laut AS , Michael Dean , mengatakan pada CNN bahawa pihak berkuasa hampir secara universal yakin bunyi " ping " itu tidak datang dari kotak hitam pesawat atau perakam suara kokpit , seperti yang diduga sebelumnya .

Dean berkata isyarat - isyarat tersebut mungkin datang dari sumber buatan manusia lain , seperti kapal yang ada di dekat situ atau dari alat - alat elektronik yang digunakan mencari isyarat - isyarat tersebut .

Seorang jurucakap angkatan laut , Chris Johnson , menepis kenyataan Dean sebagai " spekulasi dan pra-matang . " Dalam sebuah surat elektronik , ia berkata AS dan pihak lain akan terus bekerja untuk " memahami data dengan lebih menyeluruh . "

Pihak berkuasa telah menggunakan siri stransmisi antara pesawat dan satelit komunikasi untuk menentukan bahawa jet itu jatuh di kawasan terpencil dari Lautan Hindi . Namun pesawat itu tidak kunjung dijumpai .

Pihak berkuasa di Malaysia , bersama syarikat Inggeris Inmarsat , minggu ini telah mengeluarkan data satelit mentah yang digunakan menyempitkan carian . VOA

澳大利亚:马来西亚航空MH370飞机不倒的地方搜寻它标志着从其他人为来源的, 信号可能来自其他人造的来源,如船舶是在附近。 澳大利亚当局认为,飞机马来西亚航空公司航班MH370不属于在电子信号检测上个月南印度洋地区。 估计是以下的小型无人驾驶潜艇,它可以扫描来自澳大利亚西南海岸的海底,最后提出任务上周四(29/5)。   在一份声明中,联合协调中心说,该潜艇局蓝鳍-21没有发现残骸的迹象在搜索中850平方公里在海底的区域。   该机构称,澳大利亚运输安全局已经作出了专业判断,认为该地区“,可以从去年发生的可能性被删除”的飞机,马来西亚航空公司。   波音777载239人时,从雷达上消失无危险的通话3月8日,离开吉隆坡到北京后约半小时。 这一消息的前一天,美国海军官员怀疑电子信号直接搜索者使用机器人潜水艇从失踪飞机来了。 美国海军的海洋工程,迈克尔院长副主任告诉CNN说,当局几乎普遍相信的“平”,它不是来自飞机的黑匣子或驾驶舱话音记录器,如以前认为的声音。   迪安表示,这些信号可能来自其他人造的来源,如船舶在附近或从用于寻找这些信号的电子设备。   海军发言人克里斯·约翰逊,院长驳回表“投机和过早。”在一封电子邮件中,他说,美国和其他各方将继续努力,以“更彻底地理解这些数据。”   当局已经使用了一个系列飞机和卫星之间的通信stransmisi来确定该飞机在印度洋的一个偏远地区坠毁。但飞机没有被发现。   马来西亚当局,与英国公司国际海事卫星组织,本周发布了使用的原始卫​​星数据缩小搜索范围。

美国表示将只在搜索MH370飞机借给无人驾驶潜艇的蓝鳍-21为一个月。
澳大利亚:马来西亚航空MH370飞机不倒的地方搜寻它标志着从其他人为来源的,


信号可能来自其他人造的来源,如船舶是在附近。

澳大利亚当局认为,飞机马来西亚航空公司航班MH370不属于在电子信号检测上个月南印度洋地区。

估计是以下的小型无人驾驶潜艇,它可以扫描来自澳大利亚西南海岸的海底,最后提出任务上周四(29/5)。
 
在一份声明中,联合协调中心说,该潜艇局蓝鳍-21没有发现残骸的迹象在搜索中850平方公里在海底的区域。
 
该机构称,澳大利亚运输安全局已经作出了专业判断,认为该地区“,可以从去年发生的可能性被删除”的飞机,马来西亚航空公司。
 
波音777载239人时,从雷达上消失无危险的通话3月8日,离开吉隆坡到北京后约半小时。

这一消息的前一天,美国海军官员怀疑电子信号直接搜索者使用机器人潜水艇从失踪飞机来了。

美国海军的海洋工程,迈克尔院长副主任告诉CNN说,当局几乎普遍相信的“平”,它不是来自飞机的黑匣子或驾驶舱话音记录器,如以前认为的声音。
 
迪安表示,这些信号可能来自其他人造的来源,如船舶在附近或从用于寻找这些信号的电子设备。
 
海军发言人克里斯·约翰逊,院长驳回表“投机和过早。”在一封电子邮件中,他说,美国和其他各方将继续努力,以“更彻底地理解这些数据。”
 
当局已经使用了一个系列飞机和卫星之间的通信stransmisi来确定该飞机在印度洋的一个偏远地区坠毁。但飞机没有被发现。
 
马来西亚当局,与英国公司国际海事卫星组织,本周发布了使用的原始卫​​星数据缩小搜索范围。
VOA

Australia : Malaysian Airlines MH370 Aircraft Not Fall in Place Search For It signals coming from other manmade sources ,


U.S. says will only lend an unmanned submarine Bluefin - 21 for another month in the search MH370 aircraft .
Australia : Malaysian Airlines MH370 Aircraft Not Fall in Place Search For It signals coming from other manmade sources ,


Signals are likely to come from other manmade sources , such as ships that are nearby .

Authorities in Australia have concluded that the aircraft Malaysia Airlines Flight MH370 does not fall in the southern Indian Ocean region where electronic signals detected last month .

Estimation was made on Thursday ( 29/5 ) following the last mission of small unmanned submarine that scans the sea floor from the southwest coast of Australia .

In a statement , the Joint Coordination Center said the submarine Agency Bluefin - 21 did not find any signs of wreckage in the search in an area of ​​850 square kilometers on the seabed .

The agency said the Australian Transport Safety Bureau has made ​​a professional judgment that the region " can be removed from the possibility of last place " aircraft that Malaysia Airlines .

The Boeing 777 carrying 239 people when it disappeared from radar without danger call on March 8 , about half an hour after leaving Kuala Lumpur to Beijing .

The news came a day after U.S. Navy officials doubt the electronic signals that direct searchers to use a robotic submarine was coming from the missing plane .

Deputy director of the U.S. Navy's marine engineering , Michael Dean , told CNN that authorities almost universally convinced the sound of " ping " it did not come from the plane's black box or cockpit voice recorder , as previously thought .

Dean said that these signals may come from other manmade sources , such as the ship was nearby or from electronic devices used looking for these signals .

A navy spokesman , Chris Johnson , Dean dismissed the statement as " speculative and premature . " In an email , he said the United States and other parties will continue to work to " understand the data more thoroughly . "

The authorities have used a series of stransmisi between aircraft and satellite communications to determine that the jet crashed in a remote area of the Indian Ocean . But the plane was not being found .

Authorities in Malaysia , with British company Inmarsat , this week has released the raw satellite data used narrow the search . VOA

Australia: Pesawat Malaysian Airlines MH370 Tidak Jatuh di Tempat Pencarian Selama Ini sinyal datang dari sumber buatan manusia lainnya,

Amerika Serikat mengatakan hanya akan meminjamkan kapal selam tanpa awak Bluefin-21 untuk satu bulan lagi dalam pencarian pesawat MH370.
Australia: Pesawat Malaysian Airlines MH370 Tidak Jatuh di Tempat Pencarian Selama Ini sinyal  datang dari sumber buatan manusia lainnya,


Sinyal-sinyal tersebut kemungkinan datang dari sumber buatan manusia lainnya, seperti kapal yang berada di dekatnya.

Pihak-pihak berwenang di Australia telah menyimpulkan bahwa pesawat Malaysia Airlines dengan nomor penerbangan MH370 tidak jatuh di wilayah Samudera Hindia bagian selatan tempat sinyal-sinyal elektronik dideteksi bulan lalu.

Estimasi itu dibuat Kamis (29/5) menyusul misi terakhir kapal selam kecil tak berawak yang memindai dasar laut dari arah barat daya pesisir Australia.

Dalam sebuah pernyataan, Pusat Koordinasi Badan Gabungan mengatakan kapal selam Bluefin-21 tidak menemukan tanda-tanda puing-puing pesawat dalam pencarian di wilayah seluas 850 kilometer persegi di dasar laut.

Lembaga itu mengatakan Badan Keselamatan Transportasi Australia telah membuat penilaian profesional bahwa wilayah itu "dapat dihapus dari kemungkinan tempat terakhir" pesawat Malaysia Airlines tersebut.

Pesawat Boeing 777 tersebut membawa 239 orang ketika hilang dari radar tanpa panggilan bahaya pada 8 Maret, sekitar setengah jam setelah meninggalkan Kuala Lumpur menuju Beijing.

Kabar itu datang sehari setelah pejabat Angkatan Laut AS ragu sinyal-sinyal elektronik yang mengarahkan para pencari untuk menggunakan kapal selam robotik memang datang dari pesawat yang hilang.

Wakil direktur teknik kelautan Angkatan Laut AS, Michael Dean, mengatakan pada CNN bahwa pihak berwenang hampir secara universal yakin bunyi "ping" itu tidak datang dari kotak hitam pesawat atau perekam suara kokpit, seperti yang diduga sebelumnya.

Dean mengatakan sinyal-sinyal tersebut mungkin datang dari sumber buatan manusia lainnya, seperti kapal yang ada di dekat situ atau dari alat-alat elektronik yang digunakan mencari sinyal-sinyal tersebut.

Seorang juru bicara angkatan laut, Chris Johnson, menepis pernyataan Dean sebagai "spekulatif dan prematur." Dalam sebuah surat elektronik, ia mengatakan AS dan pihak lain akan terus bekerja untuk "memahami data dengan lebih menyeluruh."

Pihak berwenang telah menggunakan serangkaian stransmisi antara pesawat dan satelit komunikasi untuk menentukan bahwa jet itu jatuh di wilayah terpencil dari Samudera Hindia. Namun pesawat itu tidak kunjung ditemukan.

Otoritas di Malaysia, bersama perusahaan Inggris Inmarsat, minggu ini telah merilis data satelit mentah yang digunakan mempersempit pencarian. VOA

Wednesday, May 28, 2014

Українські війська зіткнення з сепаратистами в Луганську. зростання насильства в східній частині

Войовничий про- російська блокування головне шосе в східній Україні (фото: док ) .
Українські війська зіткнення з сепаратистами в Луганську. зростання насильства в східній частині

Сепаратистські про- російські та українські урядові війська в середу ( 28 / 5 ) воював в Луганській області , в той час як зростання насильства в східній частині країни.

МВС України повідомило , відбулися зіткнення після сепаратистські бойовики спробували взяти штурмом одиниці Національної гвардії в українському місті Луганську. Міністерство заявило , були і жертви з обох сторін , але не згадав розрахункова кількість .

У понеділок , зіткнення між сепаратистами і урядовими військами біля аеропорту України в Донецьку загинули близько 50 осіб - в основному бойовиків були вбиті в результаті повітряного удару. Боротьба триває всередині і навколо аеропорту у вівторок.

Українські шахтарі , що підтримують сепаратистів згуртувалися в середу в місті Донецьку. Сотні шахтарів вийшли на вулиці з російськими прапорами і транспарантами з вимогою формування окремого незалежної держави України . Але місто не було збито насильства , що вибухнув на початку тижня.

Також у середу , сказав чиновник Президент Росії Володимир Путін Путін піде в Париж наступного тижня , щоб відсвяткувати 70 -річчя з моменту D -Day або висадки союзних військ у Нормандії під час Другої світової війни. Путін проведе неформальну зустріч з президентом Франції Франсуа Олланд з низки питань , в тому числі України .

Новообраний президент України , Петро Порошенко , який також буде присутній на урочистостях D -Day у Франції , розповів газеті Bild в Німеччині він постарається зустрітися з Путіним. Після перемоги на виборах у неділю , перемігши Порошенко пообіцяв збройних сепаратистів в країні у військовому відношенні.
VOA

Украинские войска столкновение с сепаратистами в Луганске . рост насилия в восточной части

Воинствующий про -русский блокирования главное шоссе в восточной Украине ( фото: док ) .
Украинские войска столкновение с сепаратистами в Луганске . рост насилия в восточной части

Сепаратистские про- российские и украинские правительственные войска в среду (28 /5) воевал в Луганской области , в то время как рост насилия в восточной части страны .

МВД Украины сообщило, произошли столкновения после сепаратистские боевики попытались взять штурмом единицы Национальной гвардии в украинском городе Луганске . Министерство заявило, были и жертвы с обеих сторон , но не упомянул расчетное количество .

В понедельник , столкновения между сепаратистами и правительственными войсками около аэропорта Украины в Донецке погибли около 50 человек - в основном боевиков были убиты в результате воздушного удара . Борьба продолжается внутри и вокруг аэропорта во вторник.

Украинские шахтеры , поддерживающие сепаратистов сплотились в среду в городе Донецке . Сотни шахтеров вышли на улицы с российскими флагами и транспарантами с требованием формирование отдельного независимого государства Украины. Но город не был сбит насилия , разразившегося в начале недели .

Также в среду , сказал чиновник Президент России Владимир Путин Путин пойдет в Париж на следующей неделе , чтобы отпраздновать 70-летие с момента D-Day или высадки союзных войск в Нормандии во время Второй мировой войны. Путин проведет неформальную встречу с президентом Франции Франсуа Олланд по ряду вопросов , в том числе Украины.

Новоизбранный президент Украины , Петр Порошенко , который также будет присутствовать на торжествах D-Day во Франции, рассказал газете Bild в Германии он постарается встретиться с Путиным. После победы на выборах в воскресенье , победив Порошенко пообещал вооруженных сепаратистов в стране в военном отношении.
VOA