!-- Javascript Ad Tag: 6454 -->

Friday, September 11, 2015

Stoirmeacha, bhuail triomach Áise, doom nó comharthaí ar an apocalypse?

An turas nár críochnaithe (366)

(Cuid 366), Depok, Thiar Java, Indonnesia, 8 Meán Fómhair, 2015, 19:19 pm).

Stoirmeacha, bhuail triomach Áise, doom nó comharthaí ar an apocalypse?

Anois sandstorms hit is mó tíortha sa Mheán-Oirthear, marú seisear daoine, fiú an chathair Mecca freisin báisteach trom ag gabháil leis toirneach, triomach agus tuilte a bhuail freisin Áise chomh maith le Indinéis.
Cibé an bhfuil an pionós nó an rabhadh don duine go bhfuil daoine is mó a dearmad go léir feiniméin nádúrtha, leagtha ann (sunatullah), ionas go mbeidh menginstropeksikan daoine iad féin chun leanúint ar aghaidh a thuilleadh éagóir a dhéanamh, marú a chéile, cumhacht eacnamaíoch agus polaitiúil greedy, nó leanúnach tiomantas shirk (comhpháirtithe chomhlachú le Dia).
Dia warns go bhfuil náisiúin go níos luaithe ainneoin teicneolaíocht chun cinn, saibhir (a bhfuil teach agus Palace só go leor) agus a lán de shaibhreas, ach mar gheall ar a n-Seirbigh déanamh zholim ag wiping iad le tuile, crith talún nó feiniméin nádúrtha eile a chur faoi deara.

Sandstorms lye an Meán-Oirthear, mórán de na ligean isteach san ospidéal, sé marbh
(BBC) - Tuairimí na cathrach de Homs i tSiria tionchar ag sandstorms.
Stoirm ghainimh bhuail an réigiún an iarthair an Mheán-Oirthear, is cúis le oifigigh a bhí san ospidéal mórán de na daoine agus a spreagadh d'eisigh rabhadh sláinte.
Bhuail an stoirm roinnt réimsí sa tSiria ar an Luan (09/07), agus ar maidin Dé Máirt (08/09) scaipeadh chuig líon tíortha eile.
An chuid is mó de Liobáin, Iosrael, an Tuirc, agus an Chipir tionchar ag na stoirmeacha gainimh.
Gníomhaireacht oifigiúil Nuacht Liobáine fhógairt bean a fuair bás i dtuaisceart Liobáin agus bhí ar a laghad 80 duine san ospidéal de bharr fadhbanna riospráide.
Mar gheall ar an stoirm iarr an Aireacht Comhshaoil Iosraelach freisin na páistí, mná torracha agus daoine scothaosta fanacht sa bhaile.
Media sa tSiria cé a deir sé mar gheall ar an stoirm, an cath i gCúige Idlib agus Hama stop tagtha.
Siria nuachtán pro-rialtas, al-Watan, a dúirt dhéanamh sandstorms thoirmeasc héileacaptair míleata ar úinéireacht ag an rialtas chun eitilt.
Tá droch-aimsir is cúis i bpáirt ag an gcóras brú íseal sa réigiún ar fad agus tá an gaineamh séidte as an taobh thoir, an SANA oifigiúil ghníomhaireacht nuachta.
Dar le SANA, beidh infheictheacht lag ar aghaidh ar feadh an lá atá amach romhainn.

An séasúr na báistí agus stoirmeacha trópaiceach de bharr tuilte fairsinge i réimsí áirithe den Oirdheisceart na hÁise, agus údar an téamh an Aigéin Chiúin trópaiceach triomach mór san oirthear, dúirt an eolaithe.
Deir siad go bhfuil dhá aimsire difriúil nádúrtha go ginearálta, ach tá an staid seo a mhéadú mar gheall ar domhan téamh agus is cosúil rabhadh go bhféadfadh an staid seo mhór in olcas sa todhchaí.
Maenmar, Vítneam agus sa Téalainn roinnt réimsí a bhfuil báisteach throm agus tuilte i le cúpla lá anuas, mar Iarthar Europe, an India mar an gcéanna.
Ag an am céanna, taithí an chuid is mó de na codanna thuaidh Indinéis agus an Téalainn triomach mór.
Eolaithe rá roinnt athruithe sa Mheánchriosach tAigéan Ciúin difear do dhálaí aimsire sa chuid thoir de Oirdheisceart na hÁise.
An séasúr na báistí ó dheas siar ó Mhuir Arabian thar barr ar an Aigéan Indiach, mar sin ag laghdú báistí san Áise Theas agus codanna de Oirdheisceart na hÁise.
El Nino san Indinéis
"Maidir leis an triomach san Indinéis agus roinnt réimsí Oirdheisceart na hÁise, go háirithe a bhaineann le El Nino agus táthar ag súil go leanfaidh féidearthachtaí go dtí tar éis 2015"
Omar Baddur
Dúirt saineolaithe meitéareolaíochta tá an stát tirim san Indinéis ag súil mar gheall ar an rud ar a dtugtar El Nino fada - téamh teochtaí dromchla farraige san Aigéan Ciúin trópaiceach.
"Is féidir linn a rá go cinntitheach an méid a tharla i ndáil leis an triomach san Indinéis agus roinnt réimsí Oirdheisceart na hÁise, go háirithe a bhaineann le El Nino agus táthar ag súil go féidearthachtaí ar aghaidh go dtí tar éis 2015," a dúirt Omar Baddur, meteorologist ag an Eagraíocht Mheitéareolaíoch Dhomhanda.
Eolaithe rá tharlaíonn le linn an Nino El, an t-uisce níos teo ar an iarthuaisceart Aigéin Chiúin ag gluaiseacht ar an taobh thoir, ionas go mbeidh an réigiún taithí with uisce.
"Uisce a thabhairt fionnuaire coinníollacha níos tirime sa chuid thoir de Oirdheisceart na hÁise - mar atá ag tarlú anois - i gcodarsnacht leis an uisce níos teo is féidir galú agus faoi deara báisteach," a dúirt Edvin Aldrian na Gníomhaireachta don Mheasúnú agus Cur i bhFeidhm Teicneolaíochta (BPPT).
El Nino fáil freisin meteorologists rabhadh thuar báistí monsoon Indiach thíos gnáth i mí Iúil agus Lúnasa.
Thar na deich stáit na hIndia taithí is báistí séasúr na báistí ann, dúirt an Roinn Meitéareolaíochta Indiach.
Báisteach throm ag éirí níos
"Táimid ag súil freisin an laghdú i báistí níos lú, i mbliana ag súil blianta El Nino," a dúirt Tun Lwin, ina cheannaire iar gníomhaireachta meitéareolaíochta Maenmar ar.
"Ach tá an déine an séasúr na báistí anois níos láidre.
"Ar dtús taithí againn báistí, mar gheall ar an séasúr na báistí atá ag gluaiseacht ar an taobh thuaidh ag bun an Himalayas agus ansin na scamaill monsoon tús a bhogadh as an chuid uachtarach den deisceart."
Meitéareolaí i Maenmar dúirt fhaigheann an tír báistí ag leibhéil eisceachtúla, is cúis le tuilte agus marú níos mó ná 80 duine agus d'fhág beagnach 250 míle duine díláithrithe.
Báisteach scamaill monsoon agus Tropical Comments maraítear freisin níos mó ná 100 duine agus ba chúis damáiste in Iarthar Europe, India.
Lwin dúirt é an fachtóir is mó a neartaíonn an séasúr na báistí a cioclón trópaiceach.
Eolaithe rá an El Nino weakens de ghnáth ar an séasúr na báistí, ach anois neartaíonn sé i ndáiríre an cioclón trópaiceach.
Tuile agus triomach san Oirdheisceart an uair seo den chuid is mó ag teacht leis a n-éagsúlacht nádúrtha, déine cé go bhfuil méadú.
Ciallaíonn sé seo méadú an déine drochaimsire, a deir siad, mar gheall ar ardú i dteocht an domhain.
"Tá an teas san atmaisféar agus farraigí ag ardú agus a chur ar fáil fuinnimh breise i choinníollacha foircneacha, rud a ardaíonn a déine," a dúirt Baddur.
Eolaithe rabhadh a thabhairt méadú ar astuithe gáis cheaptha teasa, cosúil le dé-ocsaíd charbóin, teas gaiste san atmaisféar, agus is cúis téamh aigéin athrú aeráide domhanda.
"Ní féidir linn a rá cad é atá ag tarlú i winds Áise tionchar díreach d'athrú aeráide ach is féidir linn a rá go mbeidh athrú aeráide a mhéadú imthosca mhór mar sin."
An níos mó mhór
"Má fhéachann tú ar an taifead ó 1950, tá sé dul láidre agus léiríonn an t-innéacs i mbliana beidh an láidre, go dtí seo"
Rá oifigigh meitéareolaíochta san Indinéis tá an scéal El Nino dul láidre.
"Má fhéachann tú ar an taifead ó 1950, tá sé dul láidre agus léiríonn an t-innéacs a bheidh i mbliana a bheith ar an láidre, go dtí seo," a dúirt metereolog Indinéis, Edvin Aldrian.
An ghníomhaireacht na Náisiún Aontaithe tuarascáil sin tháinig bunaithe ar chainteanna aeráide domhanda, an Painéal Idir-Rialtasach ar an Athrú Aeráide (IPCC), tá rabhadh de choinníollacha foircneacha nós báisteach throm i tréimhsí gearra agus triomach.
"I Oirdheisceart na hÁise, báisteach-soaked lá ar an iomlán an bhliain Tháinig méadú de 22mm in aghaidh an deich mbliana, agus báistí sa lá méadú mhór na coise tinne de 10mm in aghaidh an deich mbliana," an tuarascáil is déanaí IPCC.
"Ach tá an éagsúlacht agus an aeráid claontaí an-difriúil sa réigiún agus an séasúr," a dúirt an tuarascáil.

Tatang cheana 25 bliain mar fheirmeoir i Indramayu, West Java, agus tá sé tá taithí arís agus arís eile le triomach, ach bhí na bliana seo triomach níos déine ná sna blianta roimhe.
"An bhliain seo caite, bhí sé chomh yah yah barra feirmeoirí. Ach séasúr anois níos déine ná na bliana seo caite," a dúirt Tatang.
Triomach ní hamháin i Indramayu, West Java, ach freisin i 11 cúigí eile san Indinéis.
Thart ar 25,000 heicteár de thalamh talmhaíochta is tirim agus táthar ag súil a bhraitheann ar an tionchar, mar shampla an easpa uisce le haghaidh a gcuid riachtanais laethúla na milliúin saoránach na hIndinéise.
D'fhonn dul i ngleic leis an triomach, a mhíníonn urlabhraí don Ghníomhaireacht Bainistíochta Tubaiste Náisiúnta Sutopo Purwo Nugroho na céimeanna atá le glacadh ag an rialtas.
"Dáileadh, droping uisce-uisce ag baint úsáide uisce tancaer. Ansin líon isteach an umair stórála uisce, deisiúcháin pluiméireachta, agus mar sin de," a dúirt Sutopo.
Ina theannta sin, tá pleananna a thógáil 49 taiscumair fud an Indinéis, Sutopo soiléir ar an rialtas freisin.
Bhí buailte iomlán de 12 cúigí san Indinéis ag triomach
Gan chun plandaí
Tá roinnt réimsí san Indinéis go nádúrtha agus go geografach is limistéar atá tirim, cosúil le Wonogiri, Boyolali agus Blora.
Ach leis an feiniméan domhanda El Nino, na claontaí teocht dromchla tAigéan Ciúin, tá sé difear dtíortha éagsúla i réigiúin Mheánchriosach. Cúiseanna seo a thiocfaidh chun bheith triomach san Indinéis níos mó.
Dá bhrí sin, Thomas Jamaluddin, ceann an Institiúid Náisiúnta Aerloingseoireachta agus Spáis comhairle feirmeoirí nach menamam ríse sa séasúr seo.
"Bainistíochta i gcás na talmhaíochta ba chóir é a chur san áireamh freisin infhaighteacht uisce. I go leor réimsí na bhfeirmeoirí nua ag fás ríse, ach ansin buailte ag an triomach," a dúirt Thomas.
Ina theannta sin, achomharc Thomas freisin do dhaoine a chur i bhfeidhm le bainistiú uisce agus a stóráil go leor nuair a bhíonn uisce flúirseach.
Meastar go mbeidh an triomach ar aghaidh ag bhuail an Indinéis go dtí Samhain na bliana seo.

Tafsir Al Mu'min Verse 67-85
Verses 67-68: an cuireadh do dhaoine aird a thabhairt ar an chumhacht de Allah wa Subhaanahu Ta'aala i a chruthú agus a fhorbairt a saol, agus go tapa i bhfeidhm an ordanás Dé Subhaanahu wa Ta'aala.

هو الذي خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم من علقة ثم يخرجكم طفلا ثم لتبلغوا أشدكم ثم لتكونوا شيوخا ومنكم من يتوفى من قبل ولتبلغوا أجلا مسمى ولعلكم تعقلون (67) هو الذي يحيي ويميت فإذا قضى أمرا فإنما يقول له كن فيكون (68)

Aistriúchán ar Surah Al Mu'min Verse 67-68

67. [1] Sé Cé a chruthaigh tú as an talamh [2], ansin ó titim de sperm [3], ansin ó clot, ansin tá tú a rugadh mar leanbh, ansin a cheadaítear tú go haosacht [4], agus ansin ag fás d'aois. Ach i measc tú ann múchta roimhe sin. (Déanann muid mar sin) go bhfaigheann tú go dtí an tréimhse ama a shonraítear [5], ionas go dtuigeann tú [6].

68. Bhí sé an ceann a cas ar thalamh [7]. Mar sin, nuair a bhí sé ar tí é a gnóthaí rud éigin a leagtar [8], sé ach bekata leis, "A bheith!" Ansin a bheith rud éigin a sé [9].

Verses 69-78: An cinniúint na ndaoine a chuireann i gcoinne na véarsaí de Allah agus a Messenger, agus ord Allah wa Subhaanahu Ta'aala chun a chuid Messenger chun a n-othar agus fan ar an scrios na infidels.



ألم تر إلى الذين يجادلون في آيات الله أنى يصرفون (69) الذين كذبوا بالكتاب وبما أرسلنا به رسلنا فسوف يعلمون (70) إذ الأغلال في أعناقهم والسلاسل يسحبون (71) في الحميم ثم في النار يسجرون (72) ثم قيل لهم أين ما كنتم تشركون (73) من دون الله قالوا ضلوا عنا بل لم نكن ندعو من قبل شيئا كذلك يضل الله الكافرين (74) ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون (75) ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين (76) فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا يرجعون (77) ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم نقصص عليك وما كان لرسول أن يأتي بآية إلا بإذن الله فإذا جاء أمر الله قضي بالحق وخسر هنالك المبطلون (78)

Aistriúchán ar Surah Al Mu'min Verse 69-78

69. Ní bhfaca tú na daoine a bhfuil dhiúltú i gcónaí ar an revelations de Allah [10]? Conas is féidir iad a averted [11]?

70. (Eadhon) na daoine a dhiúltú ar an Leabhar (Quran) agus an nochtadh arna dtionscnamh ag ár Messengers cé Chuireamar. Ina dhiaidh sin beidh a fhios acu,

71. nuair na geimhle agus slabhraí a chur timpeall a necks [12], mar a bhí siad dragged,

72. isteach in uisce an-te, ansin bhí dóite siad sa tine,

73. dúirt ansin leo [13], "Cé acu de na idols a d'úsáid tú a chomhlachú [14],

74. (adhradh tú) seachas Allah? "D'fhreagair siad," Tá siad imithe ar shiúl uainn, fiú riamh bhí muid adhradh aon rud [15]. "Dá bhrí sin ligeann Dia dul astray na disbelievers [16].

75. [17] Go [18] mar gheall ar exult tú ar an talamh gan aird ar an fhírinne agus toisc go bhfuil tú i gcónaí exult (i disobedience) [19].

76. (Tá sé sin ríu): "Iontráil sibh na geataí ar ifreann [20], agus a dwell ann Mar sin, go bhfuil an ceann is measa na n-áiteanna do dhaoine atá sotalach [21].."

77. Mar sin, a bheith thou othar (Muhammad) [22], is é an gealltanas Allah fíor. Cé go Léiríonn muid duit an pionós is mó a ancamkan muid leo, nó eile tusa Ár Trócaire (roimh bhás orthu), ach chun iad a bhfuil d'fhill muid.

78. [23] Agus go deimhin, chuir muid teachtairí roimh dhuit (Muhammad) [24], ina measc tá a insint duit, agus ina measc tá (freisin) nach bhfuil muid ag insint duit. Níl aon cheann de na haspail a thabhairt a miracle, ach amháin má cead Allah [25]. Mar sin, nuair a tháinig sé an t-ordú de Allah [26], (do gach cás) go bhfuil cinneadh déanta ag cothrom [27]. Agus nuair a bhí sé [28] a bheith le daoine trua a cling go vanity [29].

Verses 79-85: nach bhfuil na dlíthe a athrú, na ceachtanna is féidir a bhaint as na himeachtaí na bpobal roimhe sin, agus go bhfuil creideamh i am de doom teacht useless.

الله الذي جعل لكم الأنعام لتركبوا منها ومنها تأكلون (79) ولكم فيها منافع ولتبلغوا عليها حاجة في صدوركم وعليها وعلى الفلك تحملون (80) ويريكم آياته فأي آيات الله تنكرون (81) أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أكثر منهم وأشد قوة وآثارا في الأرض فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون (82) فلما جاءتهم رسلهم بالبينات فرحوا بما عندهم من العلم وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون (83) فلما رأوا بأسنا قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين (84) فلم يك ينفعهم إيمانهم لما رأوا بأسنا سنة الله التي قد خلت في عباده وخسر هنالك الكافرون (85)

Aistriúchán ar Surah Al Mu'min Verse 79-85

79. [30] Is Allah Cé a rinne eallach ar do shon, an chuid is mó de tú turas agus roinnt a itheann tú.

80. Agus ar do shon (a thuilleadh) sochair eile dó (eallaigh é) agus go bhfuil tú a bhaint amach cuspóir (sprioc) atá stóráilte i do chroí (le tiomáint) [31]. Agus ag tiomáint na n-ainmhithe, agus tá siad iompar ar bord.

81. Agus léirigh sé na comharthaí (a chumhachta) a thabhairt duit [32]. Ansin na comharthaí (an chumhacht de) Allah go bhfuil tú a dhiúltú [33]?

82. [34] nach bhfuil thaistil siad sa talamh agus ansin faoi deara [35] conas an deireadh siúd os a [36]. Bhí siad neart níos mó agus níos déine agus (níos mó) iarsmaí na sibhialtachta ar domhan [37], ansin ní féidir méid a thuilleann siad cabhrú leo [38].

83. [39] Mar sin, nuair a tháinig na haspail dóibh an fhianaise fíor [40], tá siad sásta lena n-eolas [41] atá ann cheana féin agus tá siad timpeallaithe ag (Seirbigh) a úsáidtear iad chun bréag bréige.

84. Mar sin, nuair a chonaic siad é ár Seirbigh, dúirt siad [42], "Creidimid go díreach i Allah ina n-aonar, agus a dhiúltú táimid ag na déithe go shamhlaítear le Dia [43]."

85. Ansin a gcreideamh nuair a chonaic siad an Seirbigh de dúinn a thuilleadh úsáideach dóibh. Is é sin an sunnah (forálacha) Allah a bhí fíor a chuid seirbhíseach [44]. Agus nuair sé a bheith infidels trua [45].

[1] Tá tuilleadh cemented sé an cás aondiachas, ag rá go bhfuil sé do Creator, a athraíonn a chruthú na n-imeachtaí a bhfuil tú. Dá bhrí sin, An té a chruthaigh tú, agus mar sin adhradh Eisean ina n-aonar.

[2] Is é sin a chruthú do aithreacha Adam 'alaihis beannachtaí as an talamh.

[3] Is é seo an tús le próiseas na n-imeachtaí shliocht Adam nuair sa bolg a mháthar, sin de seamhan, chun bheith ansin 'alaqah (clot), tháinig ansin mudhghah (cnapshuim de flesh), a úsáid ansin na cnámha, agus bhí fillte na cnámha i bagún ( féach Al an dílis: 14).

[4] Is é sin an aois nuair níos mó agus neart níos foirfe, an aoisghrúpa 30 go 40 bliain.

[5] Nuair a chríochnaíonn sé d'aois.

[6] Tá an staid tú, sin a fhios agat go bhfuil an méid a chruthú duit ar imeachtaí bhfuil a chumhacht Mahasempurna, agus tá an ceart go bhfuil aon cheann a adhradh ach Eisean.

[7] Sé ar leo cas ar thalamh, ionas nach mbeadh ar dhuine a fuair bás ceachtar mar chúis nó ar aon chúis ach amháin ag a chead. Deir sé, "Agus ní lengthen an saol le fada-cónaí ná laghdaithe a aois, ach an (bunaithe cheana) sa Leabhar (lawh Mahfuz). Verily tá sé éasca do Allah "(Trans Fatir:. 11).

[8] Big nó beag.

[9] a bhí aon duine in ann a resist agus a chosc.

[10] Is é sin chomh soiléir agus geal. Tá an abairt aisteach a glacadh leis go n-drochbhail.

[11] Is é sin conas is féidir iad a iompú ar shiúl ó na véarsaí de Allah atá chomh soiléir? Ach i gcás eile a bheadh siad dul tar éis míniú idéalach chun seo? An raibh a fhaigheann siad véarsa níos soiléire le hais na véarsaí de Allah? Níl, ag Dia, ní raibh siad a aimsiú dó. Nó an bhfuil fuair siad roinnt amhrasach go teacht le gcuid mianta agus ansin a úsáid siad é a ionsaí véarsaí amhrasach de Allah a chosaint ar a sleaze? Tá sé an-dona a mhalartú leo agus ar na roghanna a roghnaíonn siad ar a son féin belie an leabhar a tháinig chucu ó thug Allah a haspail, áit a bhfuil siad an intinn is an duine agus is ceart agus is uasal. Tá siad luach saothair Ifreann mar a thuairiscítear sa chéad alt eile.

[12] Mar sin, nach féidir leo bogadh.

[13] Cé gur cáineadh crua.

[14] Is é sin cé acu is féidir leo a thabhairt duit na buntáistí agus a sheachaint an chuid is mó de Seirbigh?

[15] dhiúltú siad a n-adhradh dó, agus cuireadh na idols láthair, ansin dúirt Allah wa Subhaanahu Ta'aala, "Surely tú, agus cad a adhradh tú seachas Allah, tá an baoite de Ifreann, ní mór duit dul isteach é." (Trans. Al Anbiya: 98)

Dar le Shaikh Mar Sa'diy, -agus d'fhéadfadh sé seo a chiallaíonn níos láidre-tuairim a chiallaíonn siad ag na focail sin a aithint adhartha batilnya na nach bhfuil Dia aon comhpháirtithe dia-adhradh air, agus. Tá siad misguided agus bréagach adhartha, fiú adhradh nach bhfuil ceart chun a adhradh. Tá sé seo léirithe ag an focal de Allah an exalted, "Mar sin ligeann Dia dul astray na disbelievers."

[16] Eadhon mar sin misguidance shealbhú siad ar fud an domhain, tá apostasy soiléir do gach duine ionas go n-aithníonn siad na iniquities ar an Lá na Aiséirí, agus tá sé fíor an focal de Allah Ta'ala, "Agus iad siúd a ghlaoigh ar allies eile seachas Allah, nach bhfuil sé leanúint (creideamh). Leanann siad aon rud ach dochar ach ní bhíonn ach, agus tá siad ag guessing ach "(Trans Yunus:. 66) Tá sé seo léirithe freisin ag an focal de Allah Ta'ala,". Agus is é níos astray ná iad siúd a adhradh déithe eile seachas Allah nach cé a dhéanann Is féidir a cheadú (paidreacha) go dtí go doomsday di agus a n-faillí ar thaobh an (aird) ar a paidreacha "? (tras Al Ahqaaf:. 5)

[17] Tá sé sin freisin leis na daoine ar ifreann.

[18] Go pionós assortment é.

[19] Is é sin mar gheall ar exult tú, agus bródúil le fiaradh a shealbhú tú, agus leis an eolas go menyelisihi eolaíocht nAspal agus do arrogance in aghaidh sheirbhísigh Dé míchóir agus mayhem mar an focal de Allah Ta'ala sa deireadh na caibidle seo, "Mar sin, nuair a bheidh an teachtairí a tháinig chucu leis an bhfianaise fíor, go bhfuil siad sásta lena n-eolas atá ann cheana féin "(tras Al-Mu'min:. 83) Agus mar an focal de Allah Ta'ala ar Qarun,". Ná bheith ró-bródúil; Ní Allah grá dóibh siúd atá ag boast ró- "(trans Qarun:. 76). Bíodh spraoi mar seo reprehensible Merry go n-éilíonn Pionós, i gcodarsnacht leis an rejoice le moladh go rejoice in eolas agus dea-úsáideach oibreacha, mar atá sa focal Allah, an exalted, "Abair," De réir an Grace de Allah agus a trócaire, lig dóibh rejoice leis Is é an bronntanas Dé agus a trócaire níos fearr ná an méid amass siad "(trans Yunus:. 58)...

[20] Tá gach ceann de na sraitheanna i gcomhréir carthanas.

[21] Sa áit a bhí siad uiríslithe agus suaraithe, i bpríosún agus tortured agus alternating bhraitheann teas ard agus tá fuar ard.

[22] I preaching i gcoinne daoine thy, agus an cur isteach ar a n-blas. Ionas gur féidir leat a n-othar, chreideann sé is dócha go bhfuil an gealltanas Allah fíor. Beidh sé cabhrú a reiligiún, elevating a abairt, agus cabhrú a haspail. Mar an gcéanna, ionas gur féidir leat a n-othar, cuimhnigh ansin go mbeidh an pionós befall do naimhde, más rud é nach bhfuil an domhan, ansin i an chéad cheann eile, ós rud é a n-ais do Dhia, ansin beidh sé a luach saothair iad i gcomhréir le cad a dhéanann siad. Ta'aala Subhaanahu wa Allah deir, "Agus ná riamh tusa (Muhammad) a cheapann go bhfuil Allah aineolach ar an méid atá déanta ag na daoine a dhéanann mícheart. Verily Allah Tugann faoisimh dóibh go dtí an lá nuair na súile (n) súile leathnaithe, "(. Tras Ibrahim: 42)

[23] Ansin Allah wa Subhaanahu Ta'aala siamsaíocht dó agus menyabarkannya trí reminding na deartháireacha beidh sé as measc na haspail.

[24] An preaching ar a chuid daoine, agus bhí siad othar a mhuintir neamhoird.

[25] Ó tharla go bhfuil siad na seirbhísigh an tacair. Dá réir sin an togra na haspail chun mír (a miracle) a thabhairt mar is mian leo tar éis Tugann Dia véarsaí go léiríonn raibh an fhírinne a haspail moladh atá éagórach agus ualach féin.

[26] Chun breithiúnas i measc na haspail agus a gcuid naimhde.

[27] Is ionann sin go dtí a áit agus ag teacht leis an fhírinne, go bhfuil ag coigilt na haspail agus leanúna agus scrios iad siúd a dhiúltú.

[28] Nuair a tugadh ar chinneadh.

[29] An nádúr go bhfuil siad olc, eolaíocht agus carthanachta a thagann chun cinn as acu vanity, agus is é an aidhm freisin vanity. Dá bhrí sin, ba chóir siad dírithe véarsa a bheith buartha má leanúnach thar a fiaradh, ansin beidh siad chailleadh mar an ghlúin sula iad ina caillteanas, toisc nach bhfuil aon cineáltas níos mó agus níl aon ráthaíocht sábháilte ó an pionós i leabhair níos luaithe.

[30] Allah wa Subhaanahu Ta'aala favors a thabhairt a chuid seirbhíseach a dhéanamh ar a eallach óna ndéantar iad an pléisiúir éagsúla, lena n-áirítear na buntáistí a bhaineann le marcaíocht air, na buntáistí a ithe feola, bainne le hól, te leis an gcomhlacht leis an gcraiceann, agus a dhéanamh uirlisí éagsúla de leathar, fionnaidh agus gruaige.

[31] Is é sin suas go dtí tír i bhfad i gcéin le mothú ar sonas agus áthas.

[32] An léiríonn a chuid aontacht, a chuid ainmneacha agus a nádúr. Áirítear leis seo na favors mó, nuair a léirigh sé a chuid véarsaí a chuid seirbhíseach, araon iontu féin agus i na spéire, agus glaonna a favors ionas go mbeidh a fhios acu air, meas air agus a chur i gcuimhne A.

[33] Is é sin an véarsa cé acu de na véarsaí a nach mian leat aithníonn, toisc go bhfuil sé fós i do chroí go léir na véarsaí agus favors ó Eisean, ionas nach bhfuil aon áit a dhiúltú agus aon áit a seal, fiú éilíonn sé duine réasúnta sincerity a exert iarracht a obey Eisean, submissive dó agus busied féin leis an adhartha Eisean.

[34] Allah wa Subhaanahu Ta'aala cuireadh iad siúd a dhiúltú ar an Apostle chun taisteal ar an talamh ceachtar leis an croí agus comhlacht chomh maith le iarraidh ar na daoine a bhfuil a fhios.

[35] Cé ag smaoineamh, ní hamháin a fheiceáil ach tá a chroí faillíoch.

[36] Ón pobail roimhe, ar nós 'AAD, Thamud agus daoine eile, i gcás ina raibh siad neart níos mó agus níos mó sealúchais agus níos mó oidhreacht.

[37] Cosúil leis an bhfoirgneamh, feistis, dúnta agus palaces.

[38] Nuair a thagann sé chun na nAitheanta (chun pionós a ghearradh orthu). Nuair a bheidh an fórsa nach bhfuil siad úsáideach, nach bhfuil siad in ann a dhéanamh suas leis an gcuid maoine agus nach bhfuil in ann a cheilt taobh thiar a n fortress.

[39] Ansin luann Allah a botún mór.

[40] Is é sin an leabhair heavenly, miracles, eolas úsáideach go cur síos an t-úsáideoir in áit apostasy, cearta an vanity.

[41] Bhí siad thar a bheith sásta leis an eolas go bhfuil orthu a chiallaíonn go bhfuil go bhfuil siad go raibh go leor leis an eolaíocht go bhfuil orthu agus nach mbraitheann ar an ngá atá níos mó leis an eolaíocht múinte ag na haspail acu, fiú amháin mheas faoina luach siad agus bréag eolas a thabhairt haspail. A chur in iúl cheana, go excitement léirigh siad a ndílseacht ceadú Allah berpegangnya cur i gcoinne siad an fhírinne dó agus thug na haspail. San áireamh sa sampla na heolaíochta go bhfuil daoine de ghnáth bródúil as dó go bhfuil an eolaíocht na fealsúnachta agus eolaíocht Mantiq Ghréig, i gcás an t-eolas go áitigh siad go leor véarsaí an Qur'an, ag laghdú a ghlóir i gcroílár an duine, agus a chur ar na hargóintí a luí agus qath'i (cinnte) mar argóintí lafzhi nach raibh iompróidh an muinín slightest, heed cúis le daoine dúr agus vanity seachas na hargóintí. Ina measc seo tá an dearcadh claonta i véarsaí de Allah agus i gcoinne é, musta'aan wallahul.

[42] Mar chomhartha aitheantais, ach nuair a bhfuil aitheantas a thuilleadh úsáideach.

[43] An dá dealbha agus idols, agus disassociate muid féin ó gach rud a menyelisihi na haspail, bíodh sé i bhfoirm na heolaíochta agus carthanachta.

Níl [44] Go creideamh úsáideach nuair Seirbigh teacht. Sin toisc go bhfuil an creideamh an chreidimh de riachtanas agus tá feicthe go díreach, ach tá creideamh amháin úsáideach nuair a bheidh sé unseen, is é sin, roimh tá comharthaí de doom.

[45] Is é sin ar ndóigh a caillteanais do gach duine. De bharr an méid roimh gcaillfidh siad i gcónaí.

EOLAS AR AN LÁ LÁ DEIRIDH

De réir
Dr Yusuf bin Abdillah araid Yusuf al-Wabil



Tá eolas mar gheall ar an Lá na Breithiúnas ábhar na unseen a bhfuil ar eolas ach amháin maidir le Allah Ta'ala, mar go bhfuil sé léirithe ag go leor véarsaí i al-Qur'an agus an hadiths de alaihi an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam toisc go bhfuil eolas mar gheall ar an Lá na Aiséirí an cás amháin ar a dtugtar ag Allah Almighty. Ní raibh sé é a thaispeáint aingeal ná ní gcodarsnacht le Prophet cuireadh a [1]. Fhios ag aon duine nuair a bheidh an Breithiúnas ach amháin Allah Ta'ala.

Alaihi an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam go minic labhairt faoi staid na Doomsday agus virulence, mar sin d'iarr daoine ansin air nuair a bheidh an Doomsday. Thuairiscigh sé go bhfuil sé ina ábhar de na unseen a bhfuil ar eolas ach amháin le Dia, chomh maith le véarsaí an Qur'an a mhíníonn go bhfuil eolas faoi nuair a bhíonn an aiséirí rud éigin go Dia in áirithe do féin.

Ina measc siúd tá a chuid focal:

يسألونك عن الساعة أيان مرساها قل إنما علمها عند ربي لا يجليها لوقتها إلا هو ثقلت في السماوات والأرض لا تأتيكم إلا بغتة يسألونك كأنك حفي عنها قل إنما علمها عند الله ولكن أكثر الناس لا يعلمون

"Iarr siad leat faoi Doomsday, 'Nuair a raibh sin tarlú?' Abair, 'verily an eolas ar an Aiséirí atá ar an taobh de mo Thiarna; Is féidir le aon duine a mhíniú a chuid ama teachta ach Eisean. Bhí Doomsday an-trom (círéib do créatúir) sna flaithis agus ar talamh. Ní bheidh Breithiúnas teacht a thabhairt duit ach go tobann. "Iarr siad duit mar má tá a fhios agat i ndáiríre. Abair, '. Verily an eolas ar an Lá na Breithiúnas go bhfuil sé le Allah, ach ní dhéanann daoine is mó a fhios' "[Al-A'raaf: 187]

Allaah gceannas a Prophet, Muhammad sallallaahu 'wa sallam chun a fhógairt don chine daonna is go bhfuil eolas an Aiséirí ach amháin i Allah ina n-aonar, ach bhí sé an ceann a bhfuil aithne aige ar an bhfadhb soiléir agus nuair a tharla sé, aon cheann de na háitritheoirí na flaithis agus a fhios ag an domhain.

Mar a fios ag Dia:

يسألك الناس عن الساعة قل إنما علمها عند الله وما يدريك لعل الساعة تكون قريبا

"Daoine a iarraidh agat maidir leis an Lá na Aiséirí. Abair, 'verily bhí an eolas ar an uair an chloig ach amháin le Allah. "Agus tá a fhios agat d'fhéadfadh (O Muhammad), a bheith ar an Lá na Aiséirí bhfuil sé in aice leis an am" [Al-Ahzaab: 63].

Chomh maith le labhairt ag Dia:

يسألونك عن الساعة أيان مرساها فيم أنت من ذكراها إلى ربك منتهاها

"(Unbelievers) iarraidh ort (O Muhammad) den Lá na Aiséirí, beidh nuair a tharlóidh sé? Cé go bhfuil tú (is) a luaitear (am)? . Rabb s do ais ar an deireadh (soláthar an t-am) "[An Naazi'aat: 42-44]

Ansin, an toradh an eolas ar an lá aiséirí filleadh ar Dhia ina n-aonar.

Dá bhrí sin, nuair a d'iarr Gabriel Alaihissallam an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam ar an Lá na Breithiúnas-mar atá tuairiscithe i Hadith go fad-Gabriel Prophet sallallaahu' a dúirt alaihi wa sallam:

ما المسئول عنها بأعلم من السائل.

"Daoine a iarradh a gheall air nach bhfuil a fhios níos mó ná an duine a d'iarr." [2]

Ní raibh a fhios Gabriel nuair a bheidh an Lá na Breithiúnas a tharla sé, rinne amhlaidh an Muhammad Prophet sallallaahu 'wa sallam.

Mar an gcéanna, an Prophet 'Isa Alaihissallam, nach bhfuil a fhios aige nuair a bhí Breithiúnas ag tarlú, ach beidh sé dul síos nuair a bhíonn an Apocalypse aice. Fiú (an meath ar an Prophet 'Isa) lena n-áirítear comharthaí móra de Breithiúnas, mar a mhínítear.

Narrates Al-Imam Ahmad rahimahullah, chomh maith le Ibn Majah agus al-Hakim de 'Abdullah bin Mas'ud radi anhu, ó alaihi an sallallaahu Prophet' wa sallam, a dúirt sé:

لقيت ليلة أسري بي إبراهيم وموسى وعيسى, قال: فتذاكروا أمر الساعة, فردوا أمرهم إلى إبراهيم فقال: لا علم لي بها, فردوا الأمر إلى موسى, فقال: لا علم لي بها, فردوا الأمر إلى عيسى فقال: أما وجبتها; فلا يعلمها أحد إلا الله ذلك, وفيما عهد إلي ربي عزوجل أن الدجال خارج, قال ومعي قضيبان, فإذا رآني, ذاب كما يذوب الرصاص. قال: فيهلكه الله.

"Ar an oíche a bhí mé i-Isra'kan leis an spéir, bhuail mé le Abraham, Moses, agus Íosa." A dúirt sé, "Ansin dúirt siad le gach ceann eile mar gheall ar an gcás de Aiséirí, ansin ar ais siad a gcás do Abraham, ansin dúirt sé, 'mé Ní raibh eolas ag sé, ar ais go bhfuil an cás Moses. "Ansin dúirt sé, 'Ní dóigh liom go mbeadh eolas faoi, a thabhairt ar ais a chás go dtí Íosa." Ar deireadh dúirt sé,' Mar do nuair a tharlaíonn sé, ansin a fhios ag aon duine ach amháin Allah. I measc na revelations a thug mo Thiarna Almighty chugam, 'Beidh verily Dajjal teacht amach. "Dúirt sé,' Agus bhí mé ag iompar dhá claimhte. Má fheiceann sé dom, beidh sé a leáigh mar a leánn stáin. "Dúirt sé, 'Ansin Allah scriosadh é.'" [3]

Tá siad an Azmi Ulul na nAspal, agus níl a fhios acu nuair a bheidh an Apocalypse.

Agus narrated Imam Muslim rahimahullah de Jabir bin 'Abdillah anhuma radi, a dúirt sé, "Chuala mé alaihi an sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam a dúirt mhí sula bhfuair sé bás:

تسألوني عن الساعة? وإنما علمها عند الله وأقسم بالله ما على الأرض من نفس منفوسة تأتي عليها مائة سنة.

'D'iarr tú dom faoi an Lá na Breithiúnas? Cé go bhfuil an eolaíocht ach ar an taobh Dé, agus swear ag an Ainm Allah, nach bhfuil a rugadh créatúr beo ar an domhain go bhfuil céad bliain d'aois. '"[4] [5]

Seo Hadith negate an fhéidearthacht go alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam a fhios tar éis Gabriel cheistiú dó.

Ibn Kathir dúirt rahimahullah, "An Prophet unlettered a bhfuil an ceannaire na nAspal, agus clúdaíonn siad -shalawat agus beannachtaí na Allah a bheith ar aige- Prophet settings de ghrásta, té atá ag glaoch aithrí, an ceannaire an chogaidh, rud a thugann le cinneadh, a onóir an t-aoi, bailitheoir, i gcás go léir daoine a bailíodh dó (do syafa'at a fháil), a dúirt sé freisin sa Hadith barántúla an Hadith Anas anhuma agus Sahl bin Sa'd radi:

بعثت أنا والساعة كهاتين.

'Chuir sé go bhfuil mé féin agus an Lá na Aiséirí cosúil le dhá (finger). "[6]

Tá sé níos cóngaraí don mhéar ann cheana innéacs agus ina dhiaidh sin (an finger lár). Mar sin féin, a imthosca, ordaigh Dia dó a chur ar ais ar an eolaíocht na Doom dó má iarrtar air, Allah deir:

قل إنما علمها عند الله ولكن أكثر الناس لا يعلمون

"... Abair, 'verily an eolas ar an Lá na Breithiúnas go bhfuil sé le Allah, ach ní dhéanann daoine is mó a fhios." [Al-A'raaf: 187] [7]

Duine ar bith a cheapann go bhfuil an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam a fhios nuair a bheidh an Apocalypse, ansin tá sé ina amadán, mar gheall ar dhiúltú na véarsaí de al-Qur'an agus an hadiths an Prophet a luaitear leis na boinn tuisceana.

Ibn al-Qayyim dúirt rahimahullah, "Agus iad siúd a mhaíonn gur eolaithe ar ár gcuid ama le fios na bréaga. Ligeann sé sásta (a bhfuil eolas) nuair nach raibh eolas a tugadh dó go alaihi an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam a fhios nuair a "sin (An-tuillte) leis," an Lá na Breithiúnas. Alaihi an sallallaahu Prophet' alaihi wa salla aon uair amháin sa Hadith Gabriel :

ما المسئول عنها بأعلم من السائل.

'Daoine Iarradh a gheall air nach bhfuil a fhios níos mó ná an duine a d'iarr. "

Ansin a riocht siad an bhrí fíor, ag rá, "Is é an bhrí, 'Tá mé, agus tá a fhios agat é.'"

Tá sé an baois is mó, agus an bhrí an mí-úsáidí is measa. Alaihi an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam níos mó faoi Dhia a fhios, (an mí-oiriúnach) dúirt sé duine éigin a mheas sé mar negro, "Tá mé agus tá a fhios agat nuair a bhí Breithiúnas siúl," ach fools dúirt sé, "Roimhe sin, a fhios aige go bhfuil sé Gabriel, "nuair a alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam macánta ina bhfocail, a dúirt sé:

ما جائني في صورة إلا عرفته غير هذه الصورة.

"Níl sé sé ag teacht suas le sórt sin a fíneáil ach amháin má bhí a fhios agam eile air ná an ceann seo." [8]

I fhoclaíocht eile:

ما شبه علي غير هذه المرة.

"Ní raibh sé ag (Gabriel) faoi cheilt a dhéanamh dom leataobh ar an ócáid."

Cé gur i bhfoclaíocht eile:

ردوا علي الأعرابي ...

"Tabhair dom an Bedouins ..."

Ansin, chuaigh siad chun breathnú ar sé, ach ní dhéanann siad é a fháil.

Alaihi an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam a fhios go bhfuil sé Gabriel tar éis tamaill, mar a luaigh' Umar anhuma radi, "Ansin, bhí mé adh ar feadh i bhfad, ansin dúirt sé, 'O' Umar! An bhfuil a fhios agat cé a iarraidh? '"[9]

Iad siúd a shaobhadh réir bhrí an rá, "Tá a fhios aige go bhfuil sé Gabriel ó d'iarr sé air, cé nach raibh sé seanmóir an companions de sé ach amháin tar éis eatramh ama a rith!"

Ansin abairt sa Hadith: (ما المسئول عنها بأعلم من السائل) folaíonn aon duine a d'iarr agus d'iarr, ansin gach duine a d'iarr agus d'iarr mar gheall go bhfuil an cás Doomsday sórt sin (go cothrom nach bhfuil a fhios). [10]

Ar an gcaoi chéanna, níl aon phointe i ina luaitear na comharthaí agus a fhógairt chun a fhios ag an ceistitheoir cheana, an níos mó ná sin nuair a bhí sé nach raibh ceist orthu faoi na comharthaí.

Agus níos aisteach ná an argóint go bhfuil go bhfuil an méid a fios ag mar-Suyuti i al-Haawi tar éis freagraí nochtadh ar cheisteanna faoi na hadiths cáiliúla i measc na bhfear, "verily, an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam a bheadh ní fanacht ina uaigh ar feadh míle bliain? "Sé (al-Suyuti) dúirt sé," freagair mé go bhfuil sé seo bréagach nach bhfuil aon bhunús leis ar chor ar bith. "

Ansin le fios gur scríobh sé leabhar ar an tsaincheist seo leis an teideal al-Kasyfu 'an Mujaawazati Haadzihil Ummah al-Alf, a dúirt sé:

Gcéad dul síos, léiríonn na hadiths atá ann go aois na daoine níos mó ná míle bliain agus ní gá feabhsuithe a bhaint amach cúig céad bliain; mar narrated ag go leor ar fud an domhain go bhfuil aois seacht míle bliain, agus an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam sheoladh ag deireadh na mílte bliain a sé. [11]

Ansin luaigh sé cuid de na ríomhaireachtaí go bhfuil chonclúid ach ní féidir má bhí a chuid ama cúig chéad déag bliain. Ansin luann sé hadiths agus atsar-atsar atá premised aige:

Ina measc tá na narrated ag an Ath-Thabrani i al-Kabiir ad-Dahhak bin Zummal az-Zuhani, a dúirt sé, "Bhí mé aisling, ansin inis mé alaihi an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam," ina dhiaidh sin dúirt sé go raibh an Hadith a nochtadh :

إذا أنا بك يا رسول الله على منبر فيه سبع درجات, وأنت في أعلاها درجة. فقال: أما المنبر الذي رأيت فيه سبع درجات وأنا في أعلاها درجة, فالدنيا سبعة آلاف سنة, وأنا في آخرها ألفا.

"Go tobann bhí mé i (in aice) tú O Messenger de Allah, i pulpit a bhfuil seacht céimeanna, agus go bhfuil tú ar an dréimire de na is ard," ansin dúirt sé, "Tá an pulpit a fheiceann tú seacht staighre agus bhí mé ar an staighre An chuid is mó ard, ciallaíonn sé go (aois) domhan seacht míle bliain, agus bhí mé i mílte bliain anuas. "[12]

Sé (al-Suyuti) dúirt go raibh an Hadith narrated ag al-Bayhaqi i ad-Dalaa-il, agus mar-Suhail dúirt go bhfuil an Hadith dha'if sanadnya, ach an Hadith narrated ag mauquf go Ibn 'Abbaas anhuma trí bhóthar -path atá barántúla, agus Ath-Thabrani [13] menshahihkan seo bunús agus athneartú sé le roinnt atsar.

Ansin a mhíníonn mar-Suyuti go bhfuil an bhrí na focail ar an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam: ". ... Agus bhí mé i mílte bliain anuas" Is é an pointe go raibh an chuid is mó Muslims sa seachtú míle, a mheaitseáil leis an stair an se-sé leis go raibh sé sheoladh ag deireadh na bliana sé mhíle. Dá cuireadh sé ag tús an seachtú míle, gan amhras comharthaí Doomsday chomh mór leis an Antichrist, an meath na Prophet 'Isa, agus éirí na gréine ón iarthar curtha bhíonn níos mó ná céad bliain roimh ár gcuid ama, mar gheall ar tharla an Aiséirí ar an seachtú míle, cé go rud a tharla ag an am sin, ansin léiríonn sé seo go bhfuil an chuid eile den bhliain seacht míle níos mó ná trí chéad bliain. [14]

Is é seo an focal achomair mar-Suyuti rahimahullah, agus (na focail) collide le léiriú soiléir sa al-Qur-ar é freisin go bhfuil hadiths barántúla; nach bhfuil an saol ar an domhan ar a dtugtar ag duine ar bith ach amháin Allah Ta'ala. Toisc má tá a fhios againn ar an aois an domhain, beidh surely a fhios againn nuair a bheidh an Apocalypse. Tá tú a fhios roimh ré ar na véarsaí de al-Qur'an agus an hadiths an Prophet nach bhfuil an Breithiúnas ar eolas nuair a tharla sé ach amháin ag Allah Ta'ala.

Mar an gcéanna, go bhfuil an bhfíric go bhfuil ann níor ghlac sé (smaoineamh ar mar-Suyuti). Ó tharla go bhfuil muid sa Hijriyyah luath haois déag, cé nach bhfuil an Dajjal teacht amach, agus nach bhfuil an Prophet 'Isa imithe síos. Mar-Suyuti deir go bhfuil stair a deir Dajjal amach ag tús an chéid agus ar 'Isa Alaihissallam síos, agus mharaigh é. Ansin chomhnuigh sé ar an domhain ar feadh dhá scór bliain, cónaí daoine sa domhan i ndiaidh éiríonn an ghrian ón iarthar ar feadh céad agus fiche bliain, agus bhí an t-achar idir dhá clúimh (trumpa) daichead bliain d'aois, ní mór é seo go léir tarlú laistigh de thréimhse dhá chéad bliain [15 ]. Ansin bunaithe ar a focail, más rud é an Dajjal amach anois caithfidh sé a bheith dhá chéad bliain, ionas go mbeidh an tharla an Breithiúnas i ndiaidh bhliain míle sé chéad.

De réir seo, tá sé soiléir go kebathilah gach Hadith a chuireann srian ar an aois an domhain.

Dúirt Ibn al-Qayyim rahimahullah i leabhar na al-Manaarul Muniif roinnt rudaí go léir is eol dó an falsity de Hadith. Dúirt sé, "I measc tá na téacsanna Hadith menyelisihi de al-Qur-domhan Hadith soiléir, cosúil le srianta aoise, a deir go bhfuil an saol de ach seacht míle an domhain blianta, fad is a bhí muid sa seachtú tréimhse míle bliain. Is é seo an luíonn is soiléire, mar má Hadith seo barántúla, a fhios ag gach duine go mbeidh surely Doomsday tarlú 251 bliain ar ár gcuid ama sa lá atá inniu. "[16]

Ibn al-Qayyim ina gcónaí san ochtú haois Hijriyyah, a dúirt sé na focail mar seo, agus tá a rith ar a chuid focal níos mó ná 652 bliain, ach nach bhfuil an domhan dar críoch.

Ibn Kathir dúirt sé, "Mar a atá sna leabhair Israiliyyat (scéalta a thagann as an Phobail Iosrael / Giúdach-ed.) Agus an Phobail na Leabhar i bhfoirm tréimhse srian Tá am atá caite ag na mílte agus na céadta bliain, geal mar sin níos mó ná duine amháin cléireachais -terangan milleán orthu taobh istigh air, agus iad a chóireáil harshly mar tuillte acu chun é a fháil, agus freisin go bhfuil Hadith:

الدنيا جمعة من جمع الآخرة.

"Tá an domhan ar cheann de na seachtaine sna seachtainí romhainn."

Ní sanadnya seo Hadith barántúla, ná nach bhfuil aon Hadith sanad barántúla a chinneann an t-am ar an Lá na Breithiúnas réir mar is cuí. [17]

Mar a fhios ag aon duine nuair a bheidh an Lá na Breithiúnas, ansin fhios ag aon duine nuair a comharthaí Doomsday ag teacht chun cinn. Stair a mhíníonn go mbeidh na bliana seo a bheith mar seo, agus beidh na bliana seo a tharlaíonn chás seo, nach bhfuil sé fíor, toisc nach bhfuil an féilire déanta ag an am a alaihi an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam, ach' Umar bin al-Khaththablah leagtha mar ar ijtihad uaidh, agus a thosaíonn an ríomh ó thús an eisimirce gcás alaihi an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam go Medina.

Al-Qurtubi dúirt sé, "I ndáiríre cad tuairiscithe ag an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam mar gheall ar an clúmhilleadh agus na himeachtaí a tharlaíonn, leis an amchlár a de bhliain áirithe i n-éilíonn an mbealach ceart (a chinneadh an keshahihan stair) a d'fhéadfadh a bhriseadh ar aon bhFailí gumentasi, tá sé mar (a chinneadh) uainiú an Lá na Aiséirí fhios, aon duine i Cé acu a tharlóidh sé, ná i cad é? (An nóta) go mbeidh sé ar siúl ar an Aoine ag deireadh an am. An t-am inar chruthaigh Dia Adam Alaihissallam, ach Dé hAoine atá ar cheann? Fhios ag aon duine an lá cruinn ach amháin Allah nach bhfuil aon pháirtí do Eisean, chomh maith le comharthaí na faidhbe Doomsday, fhios ag aon duine an t-am do cinnte, fhios wallahu is fearr. [18]

[Cóipeáladh ón leabhar Asyraathus Saa'ah, údar Abdillah bin Yusuf ibn Yusuf al-Wabil, Daar Ibnil Jauzi, Priontaí Cúigiú 1415H-1995M, tá an Indinéis Eisiúint Doomsday Nigh, Beni Aistritheoirí Sarbeni, Foilsitheoirí Reader Ibn Kathir]

No comments:

Post a Comment