!-- Javascript Ad Tag: 6454 -->

Monday, August 17, 2015

आदमी के लिए समुद्री वरदान

खत्म नहीं किया गया सवारी (347)

(भाग +३४७), Depok, पश्चिम जावा, Indonnesia, 17 अगस्त, 2015 13:04 PM)।

आदमी के लिए समुद्री वरदान

हाल के सप्ताहों में ज्यादा विरोध Inonesia में कुछ बाजारों में (प्रदर्शन) गोमांस विक्रेताओं, वे मांस की कीमत को नियंत्रित करने में नाकाम रहने के लिए सरकार को एक विरोध प्रदर्शन के रूप में मांस (बेचने के लिए नहीं) betuk हड़ताल में विरोध किया, तो बाजार में गोमांस पशु की कीमत उड़नेवाला है, तो वे खरीदार की कमी है।
ईद अल-अधा (तीर्थयात्रा का पर्व) के आगे, कई व्यापारियों या पशु किसानों को अपने मवेशियों को धारण करने के लिए जाहिरा तौर पर, क्योंकि तुरंत काट रहा है और बाजार में बेच दिया।
आमतौर पर बलिदान का पर्व (ईद अल अधा) ऊंची उड़ान भरना होता है कि जानवरों की कीमत से पहले एक गाय की कीमत, एक बकरी (भेड़) है, क्योंकि वे अपनी गायों पकड़ और बंद आगे ईद अल-अधा का हो जाएगा।
अब व्यापार diganri मंत्री, मांस की कीमतें वापस नीचे (सामान्य) और व्यापारियों को फिर से बेच सकते हैं।
हालांकि, इस समस्या गोमांस उतरे, एक और समस्या अब उठता है, व्यापारियों चिकन मांस की कीमतों उड़नेवाला, क्योंकि, चिकन बेचने के खरीदारों के व्यापारियों चिकन कमी इसलिए नहीं करता चिकन (हड़ताल) का प्रदर्शन है।
इंडोनेशिया में विशाल महासागरों दूर भूमि क्षेत्र से अधिक है, जबकि मांस और चिकन, मछली का मांस की तुलना में अधिक लोकप्रिय हैं।
संभावित मछली बकाया था, लेकिन क्योंकि कमजोर क्षमता के मछुआरों, पर्याप्त जहाजों नहीं है और मछली लोकप्रिय नहीं किया गया है, जबकि सरकार, तो ज्यादातर लोगों को मांस प्रोटीन (गोमांस, भेड़ और चिकन) की खपत पर अधिक भरोसा करते हैं, बहुत कम एक मछली बाजार का निर्माण होता है।
ज्यादा समुद्र में मछली की एक बहुत (चोरी) विदेशी मछुआरों को लिया जाता है यही कारण है कि एक विकसित करने के लिए मछुआरों का परिणाम है और अग्रिम के रूप में, वह है, दोनों को कानूनी रूप से (लाइसेंस) लेने और अवैध रूप से (चोरी)।
समुद्री Susi मंत्री के अनुसार, इंडोनेशिया में समुद्र में मछली की क्षमता प्रति वर्ष आर.पी. 300000000000000 लायक विदेशी मछुआरों चोरी हो गए थे।
सरकार पर्याप्त राज्य के खर्च में मदद करने के लिए बजट में किया था मछुआरों (मछली टिकाऊ है, ताकि प्रशीतित), कई विशेष मछली बाजार में मछली पकड़ने की नौकाओं और अंतर्निहित उपकरण खरीद
सरकार ने भी मटन, बीफ और चिकन की तुलना में है कि स्वस्थ मछली प्रोटीन (गैर कोलेस्ट्रॉल) अभियान जारी है।

न्यायशास्त्र एहसान के परिप्रेक्ष्य में महासागरों
द्वारा
Ustadz Kholid Syamhudi नियंत्रण रेखा


अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala अनुग्रह का एक रूप है और उसके बहुत बड़े और विशाल के उपहार के रूप में, मानव उपयोग के लिए इस धरती पर है कि सब दे दिया है। अल्लाह सर्वशक्तिमान कहते हैं:

ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السماوات وما في الأرض وأسبغ عليكم نعمه ظاهرة وباطنة ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير

आप अल्लाह (ब्याज) के अधीन किया गया है कि नहीं देख आकाश में और पृथ्वी पर तुम सब कुछ है, और बाहर और अंदर की ओर आप उसका एहसान। और बीच में वहाँ ज्ञान या मार्गदर्शन के बिना अल्लाह के आदमी (एकता) के बारे में एक विवाद है, और ज्ञानवर्धक पुस्तक के बिना। [लुक़्मान / 31: 20]।

पृथ्वी पर है कि वहाँ अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala की खुशी और अनुग्रह के अलावा उनकी वर्ड में अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala के लिए विशेषता है, जो समुद्र, इस प्रकार है:

وهو الذي سخر البحر لتأكلوا منه لحما طريا وتستخرجوا منه حلية تلبسونها وترى الفلك مواخر فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

और वह इसे, अल्लाह सागर (आप), तु उसके खाते हैं मांस कि हो सकता है कि नए सिरे से (मछली) है subjecting है, और आप आप पहनने के गहने के समुद्र से बाहर खींच; और आप सन्दूक उसे पाल देखते हैं, और उसका इनाम की (लाभ) के लिए है कि तु लग रही है, और कि तु आभारी हो सकता है। [एक Nahl / 16: 14]

महासागरों उन्हें करने के लिए लाभ ले कि जहाज के एक साधन बन जाता है जो मानव जीवन में अत्यावश्यकता है। इसके अलावा समुद्र में खनिज, समुद्री जानवरों और अन्य कीमती पत्थरों के साथ-साथ मनुष्य की जरूरतों के रूप में एक अमूल्य धन होता है।

इसके अलावा, भविष्य अब तेजी से तलाश रही है और उसमें निहित समुद्री धन का शोषण में तब्दील हो रही है कि कई लोगों के साथ समुद्र की अत्यावश्यकता महसूस किया है। समुद्र धाराओं के साथ इतने सारे मानव संलग्नक हर मुस्लिम कानून और समुद्र की इस्लामी देखें पता करने के लिए धक्का।

एक सागर MAMNAFAAT की दिव्य उपहार
अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala के लक्षण और उनकी रचना के चमत्कार सहित महासागरों। महासागरों उन्हें करने के लिए अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala के अनुग्रह के एक फार्म के रूप में प्राणी के लिए फायदेमंद होते हैं कि महान लाभ होते हैं। महासागरों के लाभों में शामिल हैं:

1. अल्लाह लहरदार सागर की लहरों अधीन है और वे मछली पकड़ने की तरह गर्भ से और लाभ से उतारा करने में सक्षम हैं, इसलिए है कि उसके कर्मचारियों के लिए यह आसान बनाते हैं। इसके अलावा वे सागर कि अलग क्षेत्रों तक पहुँचने के लिए महासागरों का उपयोग करने में सक्षम हैं।

अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala अल कुरान में कई छंद में इस महान पक्ष समझाने के लिए, उनके शब्दों में:

وهو الذي سخر البحر لتأكلوا منه لحما طريا

और वह अल्लाह सागर (आप), उसके खाते हैं मांस कि हो सकता है कि तु ताजा (मछली) है subjecting है, है यह, [एक Nahl / 16: 14]

अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala के शब्द:

وآية لهم أنا حملنا ذريتهم في الفلك المشحون) 41 (وخلقنا لهم من مثله ما يركبون

और उनके लिए एक चिह्न (अल्लाह की महानता महान है) हम लादेन सन्दूक में उनके वंश किया जाता है। वे सन्दूक की तरह ड्राइव करेंगे और हम उनके लिए बनाया है। [यासीन / 36: 41-42]

यह भी उनके शब्दों:

الله الذي سخر لكم البحر لتجري الفلك فيه بأمره ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

अल्लाह जहाजों उसकी अनुमति के साथ उसे पाल कर सकते हैं ताकि आप के लिए सागर से हराया जो एक था, और कि तु उनकी कृपा चाहते हैं और आप आभारी हैं आशा कर सकते हैं। [अल Jatsiyah / 45: 12]

अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala यहाँ दे कि सुविधा के रूपों के अलावा पृथ्वी से अधिक है और सिंक करने के लिए इतनी के रूप में अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala की शक्ति और उसकी इच्छा के साथ समुद्र के पानी को झेलने है। [1/210 Miftah डार अल-Sa'adah देखें]

2. अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala जहाजों एक भयंकर सामने अंत के साथ सागर की लहरों को विभाजित करने के लिए सुविधाएं प्रदान करते हैं। जहाजों पानी मारा और इसे वहन भारी बोझ से शीर्ष पर चल सेलिंग कर रहे हैं। वह नावों और जहाजों बनाने के लिए और उन का उपयोग करने के लिए पहली बार है, जब से जहाजों और नूह की विरासत में मिला रूपों के रूप में उनके membinbing बनाने के लिए उसके कर्मचारियों को निर्देश दे कि अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala। [Tafsir इब्न Kathir 4/481 देखें]।

अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala के शब्द के रूप में, कई मार्ग में किसी न किसी तरह समुद्र में जहाज के बंटवारे के पक्ष में विस्तार से बताया गया है:

وخلقنا لهم من مثله ما يركبون) 42 (وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون

वे सन्दूक की तरह ड्राइव करेंगे और हम उनके लिए बनाया है। हम इच्छाशक्ति और अगर हम उनके सहायक के लिए तो, tiadalah उन्हें डूब गया, और न ही वे बचाया जाएगा। [यासीन / 36: 42-43]

अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala की भी शब्द:

وسخر لكم الفلك لتجري في البحر بأمره وسخر لكم الأنهار

और वह सन्दूक सन्दूक, उसकी इच्छा से समुद्र के माध्यम से पाल कि आप के अधीन हो गया है, और वह आप नदियों के लिए (भी) अधीन कर दिया है। [इब्राहिम / 14: 32]

के रूप में अच्छी तरह से अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala के शब्द के रूप में:

وترى الفلك مواخر فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

और तुम सन्दूक उसे पाल देखते हैं, और उसका इनाम की (लाभ) के लिए है कि तु लग रही है, और कि तु आभारी हो सकता है। [एक Nahl / 16: 14]
,
अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala उसके पास से एक पक्ष के रूप में इस व्यक्त करते हैं। अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala कहते हैं:

ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمت الله ليريكم من آياته

आप लो अल्लाह का एहसान के साथ एक समुद्री पोत था कि नोटिस, इसलिए है कि आप करने के लिए उनकी (बिजली) के लक्षण की उनकी पार्टी दिखाया गया है क्या। [लुक़्मान / 31: 31]

3. अनुमति दी और dihalalkannya पकड़ और ऐसी मछली और दूसरों को या तो अभी भी ज़िंदा है या पहले से ही खत्म शव के रूप में समुद्री जानवरों, या तो berihram जा रहा है और berihram नहीं की हालत में। (Tafsir इब्न Kathir 4/480 देखें)। अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala के शब्द के रूप में:

أحل لكم صيد البحر وطعامه متاعا لكم وللسيارة

आप के लिए एक स्वादिष्ट भोजन के रूप में समुद्र से (आया), और पारगमन में उन लोगों के लिए आप इस खेल को समुद्र और भोजन करने की अनुमति दी। [अल Maidah / 5: 96]

महासागरों के प्राणियों के लिए अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala की कृपा के अलावा अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala dilautan ताजा मछली का मांस और भोजन के लिए अन्य की तुलना में बनाई गई है। एक ताजा शब्द से होती है; मांस खराब है और तुरंत खाया जाना चाहिए क्योंकि क्षतिग्रस्त डर।

इसी तरह, अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala कुछ छंद में इस पक्ष को समझाने, diantranya:

وهو الذي سخر البحر لتأكلوا منه لحما طريا

और वह इसे, अल्लाह तु उसके खाते हैं मांस कि हो सकता है कि, सागर (आप) को subjecting है ताजा (मछली) है [एक Nahl / 16: 14]।

4. प्राप्त की है और गहनों के रूप में महासागरों की सामग्री जारी है और इस तरह अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala के शब्द के रूप में कई मार्ग में इस अनुग्रह के बारे में अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala दिया है:

يخرج منهما اللؤلؤ والمرجان

इनमें से मोती में आ गए और Marjan [AR-रहमान / 55: 22]

अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala के शब्द:

ومن كل تأكلون لحما طريا وتستخرجون حلية تلبسونها

और समुद्र के प्रत्येक से आप ताजा मांस खा सकते हैं और क्या आप इसे पहन कर सकते हैं कि गहने निकाल सकते हैं। [Fatir / 35: 12]

इस पैराग्राफ में निर्दिष्ट आभूषण मोती, Marjan में शामिल हैं और सभी मनुष्यों सामग्री के महासागरों को सजाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।

5. मतलब लाभ के लिए व्यापार करने के लिए समुद्र के द्वारा होता है कि अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala की पुण्य, और आदमी का पूरा उद्देश्य चाहते हैं। अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala menghalalkannya है और इस पक्ष के साथ लोगों के लिए सक्षम है। अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala कहते हैं:

وترى الفلك مواخر فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

और तुम सन्दूक उसे पाल देखते हैं, और उसका इनाम की (लाभ) के लिए है कि तु लग रही है, और कि तु आभारी हो सकता है। [एक Nahl / 16: 14]।

बिंदु समुद्र के पार तुम अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala की कृपा से एक लाभ बनाने के क्रम में व्यापार करने के लिए है। आप अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala और उसकी अच्छाई की पुण्य मिलता है, मैं तुम्हें अल्लाह सर्वशक्तिमान करने के लिए धन्यवाद दे सकते हैं उम्मीद है।

अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala पत्र अल Baqarah के रूप में, अल कुरान में कुछ छंद में इन एहसान का स्पष्टीकरण दोहराया, अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala कहते हैं:

والفلك التي تجري في البحر بما ينفع الناس

मनुष्यों के लिए उपयोगी है, क्या लाने के समुद्री जहाजों। [अल Baqarah / 2: 164]

अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala भी Surah अल Jatsiyah में कहते हैं:

الله الذي سخر لكم البحر لتجري الفلك فيه بأمره ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

जहाजों उसकी अनुमति के साथ उसे पाल सकते हैं, और कि तु उनकी कृपा चाहते हैं और आप आभारी हैं आशा है कि हो सकता है इतना है कि आप के लिए समुद्र के वश में जो अल्लाह। [अल Jatsiyah / 45: 12]।

अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala की भी शब्द:

ربكم الذي يزجي لكم الفلك في البحر لتبتغوا من فضله إنه كان بكم رحيما

तेरा प्रभु वह आप के लिए समुद्र में जहाजों आप उसका इनाम sebahagian की तलाश कर सकते हैं कि इतना है कि है। उन्होंने कहा कि आपके लिए सबसे अधिक दयालु है। [अल Isra` / 17: 66]

के रूप में अच्छी तरह से अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala के शब्द के रूप में:

ولتجري الفلك بأمره ولتبتغوا من فضله ولعلكم تشكرون

जहाजों (भी) तु उसका इनाम की तलाश कर सकते हैं कि उनके आदेश और से पाल सकता है; आसान mudahn आप आभारी हैं। [Ar-रम / 30: 49]

इस तरह यह है कि अल कुरान और पैगंबर की सुन्नत में वर्णित किया गया है तात्पर्य समुद्र और क्या करने के लिए उसके कर्मचारियों के लिए अल्लाह Subhanahu वा Ta'ala की कृपा है 'sallallaahu alaihi वा sallam। यह उपयोगी है उम्मीद।

[के रूप में सुन्नत पत्रिका विशेष संस्करण 10 / वर्ष XVII / 1435H / 2014M से नकल। प्रकाशित Lajnah फाउंडेशन Istiqomah Surakarta, जीएल। सोलो - सोलो Purwodadi Km.8 Selokaton Gondangrejo 57 773 दूरभाष। 0271-858197 फैक्स 0271-858196]

No comments:

Post a Comment